"صوتياً" - Translation from Arabic to Turkish

    • sesli
        
    • sonik
        
    • akustik
        
    - Kahretsin! Bu yılın 15 Eylül tarihli Kasım Alfa saha raporunun sesli transkripsiyonunu istiyorum. Open Subtitles أريد بثاُ صوتياً عن حق المعلومات فى ألفا نوفمبر..
    Çünkü annesi, Gary'nin aramayı kestiğini söyleyen bir sesli mesaj bırakmış bana. Open Subtitles والدته تركت بريداً صوتياً البارحة تقول فيه أنه توقَّف عن الإتصال
    Hikâyemin sesli çok iyi iş yapacağını düşünüyordum. Open Subtitles كنت أفكر بأن قصتي كانت ستنجح جداً صوتياً
    Bir sonik tornavidadan korktuysalar pek de cesur değilmişler. Open Subtitles إسمح لي، لكنهم ليسوا بهذه الشجاعة طالما أن مفكاً صوتياً يفزعهم هكذا
    Bu tornavidayı görüp de "Vay, ne kadar da sonik bir alet!" diye kim düşünmez. - Sen hiç bunalmadın mı? Open Subtitles هل يوجد شخص يعتقد أن مفكاً صوتياً قد يكون مفيداً ؟
    bu birleşik titreşimler dev bir akustik sıvılaşmaya yol açar ki bu da volkanik hareketlere.. Open Subtitles يمكن للذبذبات المركبة أن تسبب تسييلاً صوتياً والذي قد يسبب بانفجار البركان
    Nişanlımla ilgili sesli mesaj bırakıyorsunuz ve ben geri aradığımda ölü mü yaşıyor mu kimse bir şey söylemiyor. Open Subtitles لقد أرسلتم لي بريداً صوتياً ذاكرين فيه خطيبتي وعاودت الأتصال, ولم يقلْ لي أحدكم أذما كانت على قيد الحياة أو لا
    sesli iletişime geçildi. Open Subtitles إنها متفاعلة صوتياً
    Ercikson bir sesli mesaj servisine kayıt bırakıyor. Open Subtitles (إريكسون) يترك تسجيلاً صوتياً على الإنترنت.
    Brooks'a kızgın bir sesli mesaj bıraktım. Bildiğim kadarıyla bu suç değil. Open Subtitles إذاً تركتُ لـ(بروكس) بريداً صوتياً غاضباً، حسب آخر ما أعلمه، تلك لم تكن جريمة.
    O da sesli mesaj bıraktı. Open Subtitles لذا ترَكت بريداً صوتياً
    Bayan Nuñez'e sesli mesaj bırakmış, Open Subtitles (أنت تركت بريداً صوتياً للسيدة (نونيز
    - Kimin sonik tornavidası var? Open Subtitles من الذي يحمل مفكاً صوتياً ؟
    ve akustik bir etiket koyacağız, akustik sonarlı. Etiketin ismi: OMSHARK 101065, ya da bunun gibi bir şey, TED وسوف نضع بطاقة صوتية مكتوباً عليها "أوم شارك 10165" أو شيئ من هذا القبيل ، صوتياً مع رنين
    Ve elektrik üreten koca binayı gördüğümüzde, bu seferlik şarkıları tamamen akustik çalmanın iyi fikir olduğunu düşündük. Open Subtitles وبعد ذلك إعتقدنَا نحن في الحقيقة هنا لنَحتجَّ بناية السدّ لإنْتاج الكهرباءِ , لذا إعتقدنَا بأنّه سَيَكُونُ فكرة جيدة لنَعمَلُه بالكامل صوتياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more