"صورةٍ" - Translation from Arabic to Turkish

    • resim
        
    • fotoğrafını
        
    • fotoğraf
        
    Eğer uygunsa, sizlere son bir resim ile veda etmek istiyorum. TED أودُّ في النهاية لو سمحتم لي أن أترككم مع صورةٍ أخيرةٍ
    Tabi canım, hiçbir dedikodu sitesi de daha önce sahte resim düzenlemedi zaten. Open Subtitles فلديها صور. نعم, لأنه لم يسبق لأي موقع فضائح أن قام بتزوير صورةٍ من قبل.
    Olay yeri incelemecinin, yüz yapısına ilişkin kendi bilgilerini kullanarak resmin parçalarını birleştirmek için kısıtlı tanımlama kullanması gibi geliştirdiğim bu resim algoritması da evrende madde gibi görünen resme bizi yönlendirmesi için bizim kısıtlı teleskop verilerini kullanmaktadır. TED وبصورة مشابهة لكيفية عمل رسام الطب الشرعي حيث يستخدم أوصاف محددة لتركيب صورةٍ ما مستخدمين معرفتهم بتركيب الوجه، فإن خوارزمية الصور التي طورتها تستخدم بيانات التليسكوب المحدودة لكي تدلنا على الصورة التي تطابق ما هو موجود في كوننا.
    Ben de telefonumdan onun bir fotoğrafını senin bilgisayarına indirdim. Open Subtitles لذا، قمتُ بتحميل صورةٍ لها من هاتفي إلى كمبيوترك المحمول
    Bir fotoğrafını çekip, sana nasıl olduğunu göstermek isterdim bildiğin yakıyorsun çünkü. Open Subtitles أرغب بإلتقاط صورةٍ لك لأُريك كم تبدو جميلاً الآن لأنك رائع
    Bir fotoğrafçı fişi var. Büyütmeleri için bir fotoğraf bırakmıştım. Open Subtitles لقد قمت بوضع صورةٍ هناك ليتم تكبيرها، ولم أذهب لإستلامها.
    fotoğraf çekmeyi denedim, ama karanlıktı. Open Subtitles حاولتُ إلتقاطَ صورةٍ لكن الجو كانَ مظلماً
    Sadece bağrıştığımız bir resim var. Open Subtitles إنّها مجرّد صورةٍ لنا و نحن نصرخ
    Seksi bir resim çektiremiyorum. Open Subtitles لا أستطيعُ التقاطَ صورةٍ مثيرة.
    - Ne güzel bir resim. Open Subtitles يالها من صورةٍ لطيفة
    - Bir resim. Open Subtitles -مجرد صورةٍ ما.
    Eğer önemli bir resim görmek istiyorsanız... Open Subtitles -إن أردتم رؤيةَ صورةٍ مهمّة...
    Ne güzel bir resim. Open Subtitles يا لها مِن صورةٍ جميلة!
    Bir resim ha? Open Subtitles مجرد صورةٍ ما؟
    Yine fotoğrafını çekmeye çalışıyordum. Bir saniye için seni, her neyse. Kayıp mı oldun yoksa otelde mi kalıyorsun? Open Subtitles أحاول إلتقاط صورةٍ لها لوهلة ظننت أنك ..
    fotoğrafını çekmek isteyecek birçok kişi olacak. Open Subtitles كثيرين هم من يتوقون لأخذ صورةٍ لك.
    fotoğrafını çekmek isteyecek birçok kişi olacak. Open Subtitles كثيرين هم من يتوقون لأخذ صورةٍ لك.
    Bana Hyerin'in bir fotoğrafını gönderebilir misin? Open Subtitles أيضا, أيُمكنكَ إرسال صورةٍ لـ هاي رين؟
    Söylentilere göre, kamerasında 50,000 fotoğraf taşıyor. Open Subtitles البعض يقول أنّ لديه 50 ألف صورةٍ ملتقطة بكاميرته
    Kim kupayla fotoğraf çekilmek istiyor bakayım? Open Subtitles من يودُ إلتقاطَ صورةٍ مع الكأس؟ أجل يا عزيزتي, تعالي إلى هنا
    Sayın Aday, birlikte fotoğraf çektirebilir miyiz? Open Subtitles أيها المرشح، آسف ولكن أيُمكننا التقاطُ صورةٍ سوية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more