Hayır, delirmedim. Diğer kadınların kalsın ama benim resmimi indir. | Open Subtitles | لا، لم أجنّ، أترك صور النساء الآخريات ولكن إبعد صورتي |
resmimi gazetelerde gördüğünde farklı hissedeceksin. | Open Subtitles | سوف تشعرين باختلاف عندما ترين صورتي في الجريدة. |
fotoğrafımı televizyonda boşu boşuna yayınlayıp duruyorsunuz. | Open Subtitles | من الحماقة أن تستمر في بث صورتي علي التليفزيون |
Balkonda neden fotoğrafımı çektiğini de. | Open Subtitles | وأنا لا أَعْرفُ لِماذا أَخذَ صورتي على الشرفةِ، أمّا. |
Sonra, kendime yeni bir profil oluşturdum, kendi fotoğrafım yerine sırtında roket olan bir kedi fotoğrafı koydum | TED | لذا، أنشأت حسابًا جديدًا، هذه المرة، بدل صورتي الخاصة، وضعت قطة بحزام طيران. |
İmajımı düzeltmesi için eski kafalı birine yarım milyon dolar ödüyorum. | Open Subtitles | أنا أنفق نصف مليون دولار على قمصان محشوة كي أنظف صورتي |
Kocam öldüğünde bir resmimi ve bir mektubu küllerinin içine yerleştirdim. | Open Subtitles | عندما توفي زوجي لقد وضعت صورتي ورسالة مع رماد زوجي |
Benim resmimi çizmiştin bir tanesine ve yanına yazdıkların, işte onlar beni yıkmıştı. | Open Subtitles | على أحدها رسمت صورتي و تلك الكلمات التي دمرتني |
Şunu bilmenizi isterim ki, herkese gidip resmimi vermem. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنني لا أعطي صورتي لأي شخص |
Makinada resmimi bekliyorum, ancak başka bir yüz olarak çıkıyor. | Open Subtitles | انتظر خروج صورتي من آلة التصوي، فيظهر بها وجه آخر غير وجهي |
Eğer resmimi bir pula basarlarsa, söyleyin onlara gençlik resmimi kullansınlar. | Open Subtitles | إذا وضعوا صورتي على طابع بريد أخبرهم أن يستخدموا صورة من فترة شبابي |
Neden, artık havuzun yanındaki fotoğrafımı gösteremediğin için mi? | Open Subtitles | أنتِ غاضبة لأنه لم يعد يمكنك أن تعرضي صورتي حول البركة بعد الآن، صحيح؟ |
Haberlerde fotoğrafımı gördüm, bir suç mahallinden kaçtığım söyleniyordu. | Open Subtitles | رأيت صورتي على الأخبار يقول أنا غذّيت مشهد جريمة. هنا أن أدور نفسي في. |
Morgdaki fotoğrafımı kullanamayız. Çok moral bozucu. | Open Subtitles | لايمكننا استخدام صورتي وأنا في المشرحة إنها مريبة للغاية |
Camekanda, evlenen çiftlerin, asker resimlerinin arasında benim fotoğrafım vardı. | Open Subtitles | في النافذة، وبين صور أعراس الزفاف والمناولات والجنود كانت تقبع صورتي |
Yok ya, düşünmeden konuştum. Kartpostalın üstünde fotoğrafım olmasın. | Open Subtitles | كلا، كنت أفكّر بصوت عالٍ، لا أريد صورتي على بطاقة |
Doğruyu söylemek gerekirse imajımı biraz tazelemem gerekiyor. | Open Subtitles | و علي أن أكون صريحا علي أن أحسن صورتي قليلا |
Bu benim en çok sevdiğim fotoğraf. Birkaç hafta önce çekildi. | TED | وهذه هي صورتي المفضلة والتي أُلتقطت منذ أسبوعين |
Vücudumun bir parçası, hislerimin bir uzantısı olmuştu ve bir zaman sonra resmi fotoğrafımın bile bir parçası haline geldi. | TED | لقد أصبح جزءاً من جسدي، امتداداً لحواسي، وبعد مرور بعض الوقت، فإنه أصبح جزء من صورتي الرسمية. |
Problemsiz bir yönetici imajım var. | Open Subtitles | انا لست قلقا فعلي كل حال لدي صورتي امام والدي كرجل اعمال حر مستقل |
Suratımın resmi yedi ülkede her şehirde aranan panolarına asılmış. | Open Subtitles | صورتي مطبوعة علي ملصقات في كل المدن في سبع دول |
Evet bir de benim resmime bak. Epey sağlam değil mi? | Open Subtitles | لكن أنظر إلي صورتي إنها رائعة، أليست كذلك؟ |
O halde resimlerimi geri almak için daha iyi bir yol düşünmelisin. | Open Subtitles | إذاً يجب أن تفكر بطريقة أخرى لإستعادة صورتي |
Yani portremi bütün ailemle birlikte yapmak zorundasin. | Open Subtitles | لذا .. يجب أن تصبغ صورتي مع عائلتي بالكامل |
- Öyle. O halde Try'a benim fotoğraflarımı göndermemeliydin. | Open Subtitles | حسنًا، ما كان عليك إرسال صورتي هذه |
Photoplay Dergisi'ndeki şu fotoğraftan bahsediyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تشير إلى صورتي التي نشرت في مجلة فوتوبلاي |
Bu arada, 10. sınıf resmim o yıllıkta yoktu bile. | Open Subtitles | وللمعلومية صورتي في الصف العاشر لم تكن في الكتاب السنوي |