"صيحات" - Translation from Arabic to Turkish

    • moda
        
    • çığlıkları
        
    • çığlıklar
        
    • modaya
        
    • çığlığı
        
    • çığlıklarına
        
    Bay Moray bizzat Paris'e giderek, son moda ne var diye araştırdı. Open Subtitles لقد ذهب السيد موراي بنفسه الى باريس ليبحث عن اجدد صيحات الموضة
    Paris'teki tavuklar arasında son moda çılgınlığı. Open Subtitles آخر صيحات الموضة في أقنان الدّجاج في باريس
    Son moda giysileri burada bulabileceğim söylendi. Open Subtitles قيل لي بأنني ربما قد أجد آخر صيحات الموضة هنا
    Yerliler, geceleyin aşağıdan gelen çığlıkları, senin bütün... yaşamında duyacağını söylerler. Open Subtitles الهنود يَقولونَ بأنك ستسمع خلال الليل صيحات ذلكماستسمعه.
    "...ve bu çığlıkları o kalın duvarlara rağmen dışarıdan duymak mümkündü." Open Subtitles يُمكنك أن تسمع صيحات مُدويّة رغم سُمك الحوائط
    İyimserliğin için sağol ama köpükler saçan ağzından korkunç çığlıklar bekliyorum. Open Subtitles أقدر لك تفاؤلك لكنني أتوقع صيحات مرعبة متبوعه بالزبد في فمي
    Lüks modaya uygun değil bunların hiçbiri. Open Subtitles انها مجرد ذلك لا يفضي لآخر صيحات الموضة.
    Özgürlük çığlığı gittikçe yükseliyor. Open Subtitles وتصاعدت صيحات الحرية أعلى وأعلى
    Savaş çığlıklarına ses verememe başarısızlığınız dışında davranışlarınız.. Open Subtitles باستثناء فشلك المؤسف فس إطلاق صيحات تحميس الزملاء
    Ah, siz fonksiyonel bir pamuk karışımı mı... yoksa, moda deyimle ipek bir çift mi arıyorsunuz? Open Subtitles هل تبحثان عن خليط عملي للقطن؟ أو ملابس حريرية تتبع آخر صيحات الموضة
    Kadın sadece son moda kıyafet giyiyordu. Open Subtitles كانت هذه المرأة لا ترتدي سوى آخر صيحات الموضة.
    Maymun bağırışlarını duyduklarında, tüm şempanzeler sessiz moda geçer. Open Subtitles ما أن تسمع صيحات القردة إلّا و تتفادى جميعها إحداث أيّ صوت
    Bana en son entrikaları, moda olan en yeni şeyleri anlatmaya çalışıyor. Open Subtitles إنها تحاول إخباري عن آخر المؤامرات وأحدث صيحات الموضة
    Ve belki öyle yaptıysa diye bir B planı yaptım, o zamanlar çok moda olan "geçmişte kaldı" kitaplarını okuyarak. TED و في حالة إن فعل ذلك، كنت قد أعددت خطة بديلة، بقراءة سلسلة "المتركون خلفًا" والتي كانت آخر صيحات الموضة في ذلك الوقت.
    Bu sezon herkes onlardan giyiyor. Bunlar son moda! Open Subtitles الجميع يرتدونها انها احدث صيحات الموضة
    Özgürlük çığlıkları da zincirlerin sesidir. Open Subtitles صيحات الحرية هي ايضاء صوت السلاسل
    Juarez kadınlarının çığlıkları sessizdir... çünkü hiç kimse onlara kulak asmaz... onların sırtından para kazanan şirketlerse, asla kulak asmaz. Open Subtitles صيحات النساء في (ووريز) صمتت لأنه ليس هناك من سيسمعهم لا الشركات التي تجنى أرباحها من عملهم
    Ne duydunuz bilmiyorum ama bunlar haz dolu çığlıklar. Open Subtitles لست أعلم مالذي سمعته ؟ لكن تلك صيحات سرور
    çığlıklar duydum ve polisi aradım. Open Subtitles صيحات... بالتحديد صيحات لقد اخبرت الشرطة من قبل
    Her evde hâlâ çizme çekeceği bulunurdu, ne var ki çizmeler ayakkabı ve botlar karşısında dayanamadı ve bunların da modaya göre şekilleri değişti: Open Subtitles كل بيت لا زال يحتفظ بخالع الأحذية لكن الأحذية ذات الرقبة العالية قد أفسحت الطريق لأحذية المشى و قد وقعت هذه تحت تغير صيحات الموضة التى شكلتهم الآن
    - Prometheus'un (İlk insanı yaratan Titan) çığlığı. Open Subtitles . "صيحات"بروميثيوس.
    İkinci olarak da, patlamalara aldırış etmemeyi öğrenmelidir... sıcaklığa ve toza, yaralıların çığlıklarına da. Open Subtitles وثانية، هو يجب أن يتعلّم تجاهل الانفجارات... الحرارة والغبار , صيحات الجرحى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more