"ضاعفنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • iki katına
        
    • katına çıkardık
        
    • ikiye katladık
        
    • iki kat
        
    Gulanit madenlerini kamusallaştırarak, ücretleri iki katına üretimi de üç katına çıkardık. Open Subtitles عن طريق تأميم مناجم الجولانيت قد ضاعفنا الأجور وزدنا الإنتاج ثلاث أضعاف
    Etik algoritmaları zamanında bitirmek için ekipleri iki katına çıkardık... Open Subtitles لقد ضاعفنا الفريق للإنتهاء من الخوارزمية الأخلاقية تلك فى الميعاد
    Maaşını iki katına çıkartayım mı ne dersin? Open Subtitles أنت ذاهب للعيش لنأسف لذلك. ماذا تقول ضاعفنا راتبك؟
    1970'den bu yana katettiğimiz yolu üçe, 1982'den bu yana ikiye katladık. TED لقد ضاعفنا ثلاث مرات أميال القيادة منذ عام 1970م وضاعفناها منذ عام 1982م.
    Bütün bodrum giriş katlarındaki güvenliği ikiye katladık. Open Subtitles لقد ضاعفنا من الأمن في كل الأماكن بالقبو
    O zamandan beri karayolların sayısını iki kat olmuş artık Amerika'da gelirimizin beşte birini ulaşım için veriyoruz. TED منذ ذلك, ضاعفنا عدد الشوارع في امريكا, والان ننفق فقط خمس من دخلنا على وسائل النقل.
    Evet, CIA gizli operasyon bütçesini daha yeni iki katına çıkardık... 5 milyondan 10 milyona. Open Subtitles حسنا، لقد ضاعفنا ميزانية العمليات السرية لوكالة المخابرات المركزية من 5 ملايين إلى 10 ملايين
    Devriye ekiplerini iki katına çıkardık ve şehrin sınırlarına barikatlar kurduk. Open Subtitles لقد ضاعفنا نوبات المراقبة على الطريق السريع و أقمنا حواجز عند حدود كل مقاطعة
    Çağrı merkezimizdeki personel sayımızı iki katına çıkarttık. Open Subtitles لقد ضاعفنا عدد مقدّمي خدمة العملاء بمركز إتّصالاتنا
    Tehlike seviyesini turuncuya yükselttik hava gözetimini ve uluslararası giriş çıkışlardaki denetimi iki katına çıkardık. Open Subtitles حسناً، رفعنا إنذار الخطر إلى اللون البرتقاليّ و ضاعفنا المراقبة الجوّية و الأمن في نقاط التفتيش الدولية
    Gözetlememizi iki katına çıkardık, nereye giderse peşinde olacağız. Open Subtitles ضاعفنا الرقابة عليها، إذا أين تحرّكت، سنكون وراءها.
    nehirlerdeki,göllerdeki ve okyanuslardaki bile suyun kailtesinde büyük problemlere sebep olan nitrojen ve fosfor akışkanını dünyadaki gübreleri kullanarak ikiye katladık biyolojik çeşitlilik kaybı TED فقد ضاعفنا انبعاث النيتروجين والفوسفور حول العالم فقط باستخدامنا للأسمدة مسببين مشاكل كبيرة بجودة مياه الأنهار والبحيرات وحتى المحيطات، وهي أيضا أكبر عامل مسبب لفقدان التنوع البيولوجي.
    Çok kısa bir süre içeriside yaşadığımız zamanı neredeyse ikiye katladık. TED في رمشة عين، ضاعفنا تقريبا مدى الوقت الذي نحياه .
    Güvenliğini iki kat artırırsak içim daha rahat olur. Open Subtitles لكني سأكون أكثر راحة إن ضاعفنا الحماية عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more