"ضحاياك" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurbanların
        
    • kurbanlarının
        
    • Kurbanlarını
        
    • kurbanlarından
        
    • kurbanlarınızdan
        
    • Kurbanlarınızın
        
    • öldürdüğün
        
    Şimdi kurbanların da gitti bu gece hiçbir şey hatırlamamaları için etki altına da aldım artık yavaş yavaş arayı kapatabiliriz. Open Subtitles أما الآن وقد رحل كلّ ضحاياك بعدما أذهنتُهم لنسيان كل ما جرى هنا الليلة فأنا وإيّاك بوسعنا استدراك ما فاتنا بتروّي.
    Şimdi, bana, elinde diğer kurbanların hakkında paylaşacağın bilgiler olduğu söylendi. Open Subtitles الآن,لقد أخبروني أن لديك معلومات عن ضحايا آخرين من ضحاياك.
    kurbanlarının cinsel organlarını keserek gücünü neden geri aldığın anlaşılıyor. Open Subtitles ذلك يفسر لم إستعدت السيطرة عندما شوهت أعضاء ضحاياك التناسلية
    Tüm hatalarına rağmen Bay Epps kurbanlarının acı çekmesi ile hiç ilgilenmedin. Open Subtitles سيد أيبس ,أنت أبداً لم تستمتع بتعذيب ضحاياك لم تقم بتعذيبهم
    Ve Kurbanlarını korkutmak için kullandığın bu saçmalıklar... bana sökmüyor. Open Subtitles وتستخدم كل هذه التفاهات لتخيف ضحاياك وهذا لا يؤثر فى
    Yani bu insanlardan hiç biri, kurbanlarından hiçbiri topluma hiç bir şekilde katkıda bulunmadılar. Open Subtitles إذن أنت تقول أن لا أحد من هؤلاء الناس لا أحد من ضحاياك يمتلك أي شيء إيجابي يمكنه تقديمه للمجتمع
    Mesela mahkeme salonundaki kurbanlarınızdan özür dilemek gibi. Open Subtitles ربما اعتذار الى ضحاياك هنا في المحكمة
    Kurbanlarınızın akrabalarının acısını önlemek için suçunuzun gerçek boyutunu itiraf etme şansınız vardı. Open Subtitles كان لديك الفرصة لتجنيب المزيد من الألم لاقارب ضحاياك بالاعتراف المدى خطورة جريمتك
    Beni önceki kurbanların kadar kolay kesemeyeceksin. Open Subtitles ستجدني أقوى بكثير من أن تجرحني مثل ضحاياك السابقين.
    Benim gözümde, onlar da senin kurbanların. Open Subtitles بنظري ، لقد أصبحو الان من ضحاياك أيضا
    kurbanların aileleri için dua ediyor olacağım. Open Subtitles سأصلي من أجل عوائل ضحاياك
    Maddi sıkıntıları vardı. Geri kalan diğer kurbanların gibi. Open Subtitles شأنه شأن باقي ضحاياك
    Tüm bu hikayeleri dinlememe zorladın, ve şimdi ben, senin tüm kurbanlarının arasından oğlumu mu bulmalıyım? Open Subtitles تجعلني استمع الى كل تلك القصص ومن ثم ماذا يفترض علي ان اخرج ابني من جميع ضحاياك ؟
    Ödevini anladığından emin değilim. Amaç kurbanlarının duyguları hakkında bir şeyler öğrendiğini göstermekti. Open Subtitles أعتقد أنك لم تفهم الواجب، المغزى كان أن توضح أنك تعلمت شيئا حول مشاعر ضحاياك
    Eyalet, kurbanlarının yerlerini öğrenebileceğimi umuyor. Open Subtitles تأمل الولاية أن أحصل على موقع ضحاياك
    33.1'deki kurbanlarının hafızalarını silmek için kullandığın o kasabı takip ediyordum. Open Subtitles كنت أتبع ذلك الجزار الذي إستعملته "ليمح ذكريات ضحاياك من الـ "33.1
    Tanrım, adamım! Kurbanlarını böyle mi öldürüyorsun? Open Subtitles يا يسوع المسيح , يارجل أهكذا تقتل ضحاياك ؟
    Kurbanlarını tanıdığın açık. Aradaki bağlantıyı kurunca sanırım onlar da seni tanıyorlar. Tanıyor olmalılar. Open Subtitles من الواضح أنك تعرف ضحاياك جيّداً وسهولة الوصول للضحية، تعني معرفتهم لك
    Toplu katliam yapmanın en etkili yolu, Kurbanlarını olabildiğince durumdan habersiz bırakmaktır. Open Subtitles المفتاح لفعالية القتل الجماعي هو الحفاظ على ضحاياك في الظلام لأطول فترة ممكنة
    Çok yazık, çünkü bu çocuk bir nevi senin diğer kurbanlarından birisi. Open Subtitles هذا مؤسف جدًّا، لأن الطفلة هكذا ستصير ضحيّة أخرى من ضحاياك.
    kurbanlarından biri mi oldum şimdi? Open Subtitles واحد من ضحاياك الآن؟
    Görünene göre, kurbanlarınızdan biri hâkimmiş. Open Subtitles تبيّن أن أحد ضحاياك كان قاضياً
    Tüm Kurbanlarınızın hayaletleri arasına katıldım Ekselansları. Open Subtitles لقد انضممت إلى أشباح جميع ضحاياك, سموك
    Ya da polis arkadaşlarımı arayıp senin öldürdüğün kişinin cesedinin yerini söylerim. Open Subtitles أو أني سأتصل بأصدقائي في قوات الأمن... وأخبر عن آثار ضحاياك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more