"ضحية اخرى" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurban daha
        
    • başka bir kurban
        
    • başka kurbanı
        
    Bay Bates, bir kurban daha çıktı. Open Subtitles اعتقد ان عليكى ان تعرفى مستربيت ضحية اخرى قادمة
    Hesaplamadığımız bir kurban daha mı var demek istiyorsun? Open Subtitles أتظن ان هناك ضحية اخرى ضحية لم نعرفها بعد؟
    Mai'ler hâlâ dünyada olduğu için bir masum kurban daha öldü. Open Subtitles ضحية اخرى بريئة قد ماتت لان الـ"ماي" مازالوا يطوفون الأرض
    Hatta Challenger'ın sahibi Bay Cervantes bulunmamış başka bir kurban olabilir. Open Subtitles في الحقيقة، السيد سيرفانتس، مالك سيارة الـ تشالنجر، قد يكون ضحية اخرى لم يتم العثور عليها.
    Başka bir kurban daha olacak değil mi? Open Subtitles ستكون هناكَ ضحية اخرى ، اليسَ كذلك؟
    Diğer bir haber, East River'da bulunan kimliği belirsiz bir ceset, şehri kasıp kavuran uyuşturucu savaşlarının bir başka kurbanı. Open Subtitles وجد رجل مجهول عائم بالنهر الشرقي يعتقد أنه ضحية اخرى لحرب المخدرات وهذا يزيد تصدع مدينتنا
    Bir kurban daha, Emma Coleman, Bonsall Parkı'nda bulunmuş. Open Subtitles - نعم؟ - ضحية اخرى,إيما كولمان عثر عليها في حديقة بونسيل
    Bir kurban daha var, hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles انظر , هناك ضحية اخرى ولم تفعلو شيئا
    Listede bir kurban daha var. Open Subtitles هناك ضحية اخرى على لائحته
    Listede bir kurban daha var. Open Subtitles هناك ضحية اخرى على لائحته
    Demek ki bir kurban daha olacak. Open Subtitles مما يعني انه سيكون ضحية اخرى
    Bir kurban daha var erkek.. Open Subtitles لدينا ضحية اخرى, ذكر
    Bir kurban daha olabilir. Open Subtitles ربما يكون لدينا ضحية اخرى
    Her neyse. Bir kurban daha çıktı. Open Subtitles على أي حال، لدينا ضحية اخرى
    Bir kurban daha! Open Subtitles ضحية اخرى
    - başka bir kurban bulundu. Epey hırpalanmış. Open Subtitles وجدت ضحية اخرى لقد تم الاساءة لها بشدة
    Ama 4 yıl önce başka bir kurban oraya çıktı. Open Subtitles لكن ثم منذ أربع سنوات، ظهرت ضحية اخرى
    Sanıyorum ki Kızıl Korku'nun bir başka kurbanı? Open Subtitles ضحية اخرى للرعب الاحمر على ما اعتقد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more