"ضخمًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadar büyük
        
    • büyütmeyecektik
        
    • çok büyük
        
    • büyük ve
        
    • büyük bir
        
    Biraz şansı varsa, 2 aylık bir zaman içinde bu Orkide Peygamberdevesi kadar büyük ve güzel olacak. Open Subtitles ببعض الحظ، في شهرين سيكون ضخمًا وجميلاً كسرعوف الأوركيد هذا
    İlk başladığımızda, kuşların diğer hayvanların korunması yaklaşımına bu kadar büyük bir giriş kapısı olacağını bilmiyorduk. TED عندما كنا في البداية، لم نعلم أن الطيور بإمكانها أن تكون مدخلًا ضخمًا للاقتراب من المحافظة على الأشكال الأخرى من الحيوانات.
    Hayır bunu konuşmuştuk. Bu olayı bu kadar büyütmeyecektik. Open Subtitles لا، لقد تحدثنا بهذا الشأن لن نقيم إحتفالًا ضخمًا هذه السنة
    Yapma. Bunu konuşmuştuk. Bu olayı bu kadar büyütmeyecektik. Open Subtitles لا، لقد تحدثنا بهذا الشأن لن نقيم إحتفالًا ضخمًا هذه السنة
    Projede çalışan ekip, bu görece küçük değişikliğin çok büyük bir etkisi olduğunu farketti. TED الآن وجد الفريق أن هذا التغير الصغير نسبيًا أحدث تأثيرًا ضخمًا.
    Özellikle de, Uzak Doğu'da çok büyük bir Müslüman ordusunu yenmiş, güçlü bir Hristiyan kral hakkındaki söylentilerle ilgileniyorlardı. TED وكانوا مهتمّين حصريًّا بالإشاعات المنتشرة عن ملكٍ مسيحيٍّ قويّ هزم جيشًا مسلمًا ضخمًا في الشرق الأقصى.
    Fil kadar büyük ve güçlü bir hayvan için fazladan bir yük değil. Open Subtitles لن ترهق حيوانًا ضخمًا قويًا كالفيل
    O kadar büyük ve parlaktı ki... Open Subtitles كان ضخمًا وبرّاقًا للغاية
    O kadar büyük ve parlaktı ki... Open Subtitles كان ضخمًا وبرّاقًا للغاية
    Büyük büyük büyük büyük amcan Boğakükreten Took'un gerçek ata binecek kadar büyük olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلم أن خال جد جد جد جدك ... (بالرورار توك) كان ضخمًا جدًّا، لدرجة ... أنَّه كان يستطيع ركوب خيل حقيقي
    Büyük büyük büyük büyük amcan Boğakükreten Took'un gerçek ata binecek kadar büyük olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles ...أكنتَ تعرف أنّ خالَ جدِّ جدِّ جدِّ جدِّك بولرورار توك) كان ضخمًا لدرجة أنّه كان) يستطيع امتطاء حصان حقيقيّ؟
    Çok küçük bir adamın çok büyük bir gölgesi olabilir. Open Subtitles و يمكن لرجل ضئيل الحجم... أن يُشكّل ظلاً ضخمًا للغاية
    İsabet eden ne olursa olsun göktaşı krateri çok büyük değildi. Open Subtitles مهما كان ما اصطدم بالفوّهة النيزكية فلم يكن ضخمًا
    Ölene bakarsak da size çok büyük zarar vermiş bir boğaz olduğu belli. Open Subtitles وبالنظر لها، فإن ذلك الفم أحدث ضررًا ضخمًا.
    büyük ve geri dönüş olmayan şeyler yapıyorsun ve sonra çok geç oluyor... Open Subtitles تفعلين أمرًا ضخمًا ولا يمكنكِ تصحيحه ويفوت الآوان، ثم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more