Ama bir daha asla aileye karşı başkasının tarafını tutma. | Open Subtitles | و لكن اياك أن تنحاز لأحد ضد العائلة ثانية أبدا |
Ama bir daha asla aileye karşı başkasının tarafını tutma. | Open Subtitles | و لكن اياك أن تنحاز لأحد ضد العائلة ثانية أبدا |
Ama bir daha asla aileye karşı başkasının tarafını tutma. | Open Subtitles | و لكن اياك أن تنحاز لأحد ضد العائلة ثانية أبدا |
aileye karşı ifade veren tanık vardı ya? | Open Subtitles | تلك المُخبرة التي حضّرتِها لكي تشهد ضد العائلة |
"Fredo, sakın aileye karşı çıkma. | Open Subtitles | "فريدو.. لا تفكر أبدا بالقيام ضد العائلة. |
aileye karşı gelmek için hiçbir fırsatı kaçırmıyorsun. | Open Subtitles | تأخذين كل الفرص التي يمكنك... لتكوني ضد العائلة! |
- Bir daha asla aileye karşı taraf alma. | Open Subtitles | -لا تتخذ مواقف ضد العائلة مرة أخرى |
aileye karşı geldin. | Open Subtitles | لقد مضيت ضد العائلة |
Kabil aileye karşı kan davası mı başlattı? | Open Subtitles | إذًا ماذا؟ بدأ (كاين) ثأره ضد العائلة بأكملها؟ |
İçeriye Suriyeli aileye karşı delilleri yok etmesi için bir polis göndermemiz gerekiyordu, çünkü halkın detayları bilmesine gerek yoktu, özellikle de ülkemizde yaşayan Müslümanlara karşı insanlar kışkırtıIırken. | Open Subtitles | يُمكنك إرسال شُرطي لمسَح الأدلة ضد العائلة السُوريّة، لأن العامّة لا تحتَاج التفاصيِل... خصوصًا عندما تُحرّض على العُنف ضد المُسلميِن |