"ضد بعضنا البعض" - Translation from Arabic to Turkish

    • birbirimize karşı
        
    • birbirimize düşürdü
        
    • birbirimize düşürmek
        
    Bizi birbirimize karşı koz olarak kullanmaya çalışma. Open Subtitles أنا ووالدكَ تحدّثنا في هذا ، حتى لا نحاول اللعب ضد بعضنا البعض
    (Paketi al ve yerini değiştir. Kontağını temizle.) Bizi birbirimize karşı kullanmak için geliyor. Open Subtitles . انه قادم لنا, وقد استخدمنا ضد بعضنا البعض
    Er ya da geç, Ömer bizi birbirimize karşı dans ettirir. Open Subtitles عاجلا أو آجلا، عمر سيجعلنا نرقص ضد بعضنا البعض.
    Bizi birbirimize düşürdü. Open Subtitles "وتحرضنا ضد بعضنا البعض"
    Bu her neyse, bizi birbirimize düşürmek için oyunlar oynadı. Open Subtitles أياً كان ما حدث، إنه يحاول التلاعب بنا لننقلب ضد بعضنا البعض
    Gelirlerimizi sürekli aşağı çekip birbirimize karşı teklif verirdik. Open Subtitles عملنا ضد بعضنا البعض أنقص دخلنا كلانا
    - birbirimize karşı daha fazla kurşun mu... - Yapmalıyız. Open Subtitles - المزيد من الرصاص ضد بعضنا البعض ..
    Sisyphus'ın, bizim onları birbirimize karşı kullanmamızı beklediğini görmek için bir kahine gerek yok. Open Subtitles لسنا بحاجة لعرّاف كي نفهم أن (سيسيفاس) يتوقع منا أن نستخدم هذه الأسلحة ضد بعضنا البعض
    birbirimize karşı mı? Open Subtitles ضد بعضنا البعض ؟
    birbirimize karşı dövüşmemizi istediler. Open Subtitles أرادوا قتالنا ضد بعضنا البعض.
    Bizi birbirimize karşı kullanacaklar. Open Subtitles - أنها سوف تستخدم ضد بعضنا البعض.
    Bizi birbirimize düşürdü. Open Subtitles "وتحرضنا ضد بعضنا البعض"
    Alt ırklar bizi birbirimize düşürmek için bunu yaparlar. Open Subtitles .. هذا ما تحاولون فعله أيها العروق الفرعية تحويلنا ضد بعضنا البعض
    Bizi birbirimize düşürmek istiyorlar ama size şunu söylemek için buradayım: Open Subtitles يريدننا أن ننقلب ضد بعضنا البعض ...و لكن أنا هنا ﻷقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more