"ضقت ذرعاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • bıktım
        
    • gına
        
    Evet, ben de bıktım. Ama yapacak başka şey yok. Open Subtitles أجل، لقد ضقت ذرعاً منها كذلك، لكن ما باليد حيلة.
    Kapa çeneni! bıktım sizden. Benim tepemi attırma göt herif! Open Subtitles اخرس لقد ضقت ذرعاً بك لا تجعلني أغضب أيها الغبي
    Siz beceriksizlerden, ahmaklardan, yalakalardan bıktım, usandım artık. Open Subtitles لقد ضقت ذرعاً بكم جميعاً أنتم غير أكفاء يا لاعقى الأحذية
    Pekala, ben de moronlardan, aptallardan mankafalardan, ahmaklardan, beyinsizlerden bıktım artık. Open Subtitles وأنا ضقت ذرعاً من غبائكم وحماقتكم، وبلاهتكم، وتخلّفكم، وتفاهتكم
    Bu göllü hödükten bana gına geldi. Atalım suya, kurtulalım şundan derim. Open Subtitles ضقت ذرعاً بهذا الرجل، أقترح أن نلقي به من القارب ونخلص منه
    George'a bugün araba ile turlayıp, insanları aşağılamasını ben söyledim çünkü sizin maçoluk taslayan cinliklerinizden bıktım. Open Subtitles أمرت جورج اليوم أن يدور بسيارته وهو يسب الناس لأنني ضقت ذرعاً بألاعيبك العقلية.
    Yalan söylüyor, efendim. Sizin maçoluk taslayan cinliklerinizden ben bıktım. Open Subtitles إنه يكذب يا سيدي، أنا الذي ضقت ذرعاً بألاعيبك العقلية!
    Senden bıktım. İlişkimiz tükendi. Open Subtitles لقد ضقت ذرعاً بك حقاً ولم اعد اريد الاستمرار فى علاقتنا
    bıktım artık. Size afiyet olsun. Open Subtitles لقد ضقت ذرعاً من ذلك، أتمنّى لكم وجبة شهية.
    bıktım artık. Size afiyet olsun. Open Subtitles لقد ضقت ذرعاً من ذلك، أتمنّى لكم وجبة شهية.
    Böylece ben de gidebilirim. Seninle uğraşmaktan bıktım. Open Subtitles ليتسنَّ لي الرحيل ضقت ذرعاً بالإهتمام بكِ
    Hak etmeyen insanların sorunlarını düzeltmekten bıktım. Open Subtitles ضقت ذرعاً في إيجاد حلول لمشاكل أناس لا يستحقون ذلك
    Erkeklerden bıktım, kastettiğiniz buysa. Open Subtitles حسناً، إنّني بالتأكيد ضقت ذرعاً من الرجال، إذا كان هذا ما تقصدون.
    Aptallığından gerçekten bıktım. Open Subtitles لقد ضقت ذرعاً بغبائك اللا متناهي
    İyi olmaktan bıktım. Open Subtitles لقد ضقت ذرعاً من كونى بحال طيبة
    "Pasaportsuz Bulgaristan yok." bıktım artık bundan. Open Subtitles "بدون جواز لن تعبر بلغاريا" لقد ضقت ذرعاً من هذا
    Benim dışımda herkesin memnun olduğu bu şakadan bıktım artık! Open Subtitles لقد ضقت ذرعاً من هذه التفاهات بأن كل شخص يبدو متنبه عداي أنا!
    Sizleri son bir düşünce ile bırakmak istiyorum. O da, hayatımızdaki "ya/ya da" kararlarından bıktım. Ya erkek, ya da kadın ♪ TED واخر فكرة اريد ان اترككم معها هي انني قد ضقت ذرعاً بالفكرة الطاغية التي تنص على قاعدة " إما / أو " " اما الرجال / أو النساء "
    Hakaretlerinden bıktım artık. Open Subtitles لقد ضقت ذرعاً من إهاناتك
    Küçük yorumlarından gına geldi. Open Subtitles ، لقد ضقت ذرعاً بتعليقاتك الصغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more