"ضوء القمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • ay ışığı
        
    • ay ışığında
        
    • Ayışığı
        
    • Moonlight
        
    • Ay ışığının
        
    • ay ışığını
        
    • ayışığında
        
    • Ayın
        
    • Mehtap
        
    • Ay Işığı
        
    • mehtaplı
        
    • mehtabın
        
    • Kaçak viski
        
    • ay ışığıyla
        
    • ay ışığından
        
    Ama bunun optik bir yanılsama olduğunu biliyorum. Çünkü ay ışığı yansımıyordu. Open Subtitles كنت أعرف أن هذا وهم بسبب الجو العام الناشيء عن ضوء القمر
    Kitap okumamı ve onunla beraber nehrin kıyısında ay ışığı altında yürümemi istiyordu. Open Subtitles إنها تريدني أن أقرأ الكتب وأتمشى معها تحت ضوء القمر على حدّ النهر
    Bu ay ışığında çekilmiş bir fotoğraf, bu tabi dijital fotoğrafçılığın yarattığı fark sayesinde oluyor. TED وهذه صورة التقطت في ضوء القمر شيء مُمكن اليوم بسبب الفرق الكبير الذي جاء به التصوير الرقمي
    Sonra da şelalelere gidelim. ay ışığında çok güzel olur. Open Subtitles ثم يمكننا أن نصعد إلى الشلالات المنظر رائع من فوق على ضوء القمر
    Bunların kıçı hiç günışığı, Ayışığı, nur ışığı, gaz ışığı görmedi. Open Subtitles لم ترى ضوء الشمس , أو ضوء القمر فقط ضوء الشمعة
    # Under the Moonlight, you see a sight That almost stops your heart # Open Subtitles تحت ضوء القمر ترين منظراً يكاد يوقف نبضات قلبك
    Demek istiyorum ki baksana,Atlantik'in üzerinde bir bottayız Ay ışığının altında ve mültecilerin çevrelediği. Open Subtitles أعني، إنظر إلينا ونحن على قارب بوسط المحيط الأطلسي تحت ضوء القمر ومحاطان باللاجئين
    Eğer ay ışığını göremezse... her şey gerçekte sona erecek. Open Subtitles وإن لم تحصل على ضوء القمر سينتهي كل شيء بالفعل
    Çok hoş vakit geçirebiliriz. ay ışığı var ve her şey çok güzel. Open Subtitles يمكننا أن نستمتع فى ضوء القمر وكل شئ جميل حولنا
    Okyanus, ay ışığı ve ben de bir ördek olsaydım. Open Subtitles إذا كان المحيط هو ضوء القمر و إذا كنت أنا بطة
    Evet, Bayan Quested, Bayan Moore ile ilk karşılaşmamızda ay ışığı vardı. Open Subtitles هل تعلمين يا آنسة كويستد عندما رَأيتُ السيدة مور لأول مرة كان ذلك تحت ضوء القمر
    ay ışığı altında yürümeyi ever, el ele tutuşmaya önem verir ve boş zamanında cadıları öldürmekten zevk alır. Open Subtitles فهو يحب المشي تحت ضوء القمر والإمساك بأيدي صديقته و يستمتع بوقت فراغه بقتل الساحرات
    ay ışığında çok güzel olur. Open Subtitles ثم يمكننا أن نصعد إلى الشلالات المنظر رائع من فوق على ضوء القمر
    Şu çocuklar ay ışığında miyavlayan kediler gibi. Open Subtitles هؤلاء الاولاد يبدون كأنهم قطط تعول مع ضوء القمر
    "Aşk bir bankta iç çekmek değildir, ne de ay ışığında bir gezinti." Open Subtitles "الحب ليس تنهيدة على مقعد في الحديقة, وليس نزهة تحت ضوء القمر. "
    Bu adam sevgilisiyle çıktığı Ayışığı gezintisini sadece bir çocukla eğlenmek için bölebilmişti. TED وبأن رجل كبير بعمره سيقطع نزهته تحت ضوء القمر مع حبيبة قلبه لسبب وجيه هو السخرية من طفل
    Bu gece Glendale'deki Moonlight Roller Rink'te disko gecesi varmış. Open Subtitles إسمعوا, إنها ليلة رقص الديسكو في حلبة تزلج ضوء القمر في مدينة غليندال
    Belki kalp monitörünün yumu yeşil parlaklığından, ya da Ay ışığının lazımlı yansımasından. Open Subtitles ربما الضوء الطري الأخضر المتوهج لجهاز رصد القلب أو كيف ينعكس ضوء القمر على مدفأة الفراش
    Tam anlamıyla bir uçurumun kenarında, yıldızları ve El Capitan'ı aydınlatan ay ışığını değişirken yakalıyordum. TED كنت فعلياَ على جانبٍ منحدر، ملتقطاَ النجوم و ضوء القمر بتبدلاته، ضوء القمر ينيرمنحدر إل كابيتان.
    ..ayışığında, tropikal bir kıyıda dururken.. ..üstümüzde palmiye ağaçları hışırdarken. Open Subtitles واقفين على شاطيء استوائي تحت ضوء القمر تحفنا أشجار النخيل
    Ayın gölgesinin altında hazine gemisi sallanıp, Tama Nehri'nden aşağı yavaşça süzülmeye başladı. Open Subtitles تحت ضوء القمر سفينة الكنز بدئت تطفوا بكل يسر فوق نهر تاما
    Demek arazimde Mehtap gezintisine çιktιnιz. Yanιnda kim vardι? Open Subtitles فقط تحت ضوء القمر تمتطون خيولكم داخل ارضي ، من معك ؟
    1976 yılında, bu kötülükten esinlenilen "Ay Işığı Cinayetleri" adında bir film yayınlandı. Open Subtitles عام 1976 انتج الفيلم المستوحى من الجرائم سيئة الذكر المرتكبة في ضوء القمر ويعرض في عيد القديسين من كل عام البلدة التي تخشى المغيب
    Ormanda, bahse girerim, mehtaplı bir geceydi. Open Subtitles . في الغابة , ماشياً وراء ضوء القمر
    Sadece ılık bir esintinin estiğini ve mehtabın ağaçlardan süzüldüğünü düşün. Open Subtitles النسيم الدافئ فقط و تدفق ضوء القمر من خلال الأشجار
    Kaçak viski. Amerikan içkisi. Kaçak viski. Open Subtitles ضوء القمر ضوء القمر الأمريكي , ضوء القمر
    ay ışığıyla yıkanan çok güzel bir plaj. Open Subtitles وهذا الشاطئ الخاص، أيضا للمفارقة يكون فى غاية الجمال غارقا فى ضوء القمر
    ay ışığından oldu sanırım, ama ortada ay yoktu. Open Subtitles كان يجب أن يكون ضوء القمر. إلا أنه لا يوجد القمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more