"ضوء النجوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • yıldız ışığı
        
    • Yıldız ışığının
        
    • Starlight
        
    • Yıldızların altında
        
    • yıldızların ışığını
        
    • Yıldızlardan gelen ışıktan
        
    Gördüğünüz gibi Samanyolu'nun merkezi çok parlak fakat bu yıldız ışığı değil. TED باستطاعتنا رؤية أن مركز درب التبانة متوهج، وهذا ليس ضوء النجوم.
    yıldız ışığı gece gökyüzünü ve gündüzlerimizi aydınlatır. Open Subtitles ان ضوء النجوم يضيء السماء ليلاً وضوء النجوم يضيء أيامنا
    yıldız ışığı gökkuşağının tüm renklerinden, sayısız farklı dalga boylarından oluşur. Open Subtitles ينتج ضوء النجوم ما لا يُعد من اطوال الموجات المختلفة وهي كل الوان قوس قزح
    Dolayısıyla Yıldız ışığının büyük bölümü aslında merkezden geliyor. TED لذلك، عند المركز، هناك حقاً يأتي منه معظم ضوء النجوم
    Benimle Sycamore'daki Starlight Hotel'inde buluş. 20 dakika içinde. Open Subtitles قابلني في فندق ضوء النجوم على الجمّيز في 20 دقيقة.
    - Sahibene dön o zaman, ama bil ki, Yıldızların altında sana geleceğim. Open Subtitles إذن عودي إلى عشيقك ولكن اعلمي إنني سآتي لك تحت ضوء النجوم
    Uzun yıllar önce sönmüş yıldızların ışığını görüyor olabiliriz. Open Subtitles ونحن نرى ضوء النجوم وهو ميت منذ فترة طويلة.
    # Yıldızlardan gelen ışıktan # # Daha yumuşaktı sateni # Open Subtitles وكان ضوء النجوم أنعم من الحرير
    Burada hiç bina, araç sokak ışığı yok, sadece çok sayıda yıldız ışığı var. Open Subtitles دون مباني ولا سيارات ولا أضواءالشارع ولا أي شيء هنا مجرد الكثير من ضوء النجوم
    İçerdiği maddeler sonsuzluk boyunca yıldız ışığı tarafından karıştırılmak ve kütleçekim ile bir araya getirilmek üzere, ileriye doğru savrulur. Open Subtitles تندفع مكوناته الى الفضاء الشاسع لأن تتحرك من قبل ضوء النجوم وتتجمع عبر الجاذبية
    Ve eğer durum böyleyse -- bu bir normal galaksi örneği; yıldız ışığı görürüz. TED و اذا كانت تلك هي القضية -- و هذا مثال عن مجرة عادية ما نراه هو ضوء النجوم
    Çatı piknik, yıldız ışığı, mumlar. Open Subtitles . عشاء على السطح ، ضوء النجوم ، شموع
    yıldız ışığı leylakları? Open Subtitles زهور ضوء النجوم الأرجوانية؟
    - yıldız ışığı bekliyor! Onun sesini almış! Open Subtitles ضوء النجوم ينتظر - لقد أخذت صوته -
    yıldız ışığı bükülür. Open Subtitles ضوء النجوم ينحني
    Eğer konumlar farklıysa, Yıldız ışığının güneş tarafından büküldüğünü anlayacağız. Open Subtitles لو كانت تختلف إذن سنعرف ان ضوء النجوم ينحني مع الشمس
    Yıldız ışığının inasını kanser ettiğini okumuştum. Open Subtitles لقد قرأت ان ضوء النجوم يبب السرطان.
    Yıldız ışığının arasında koyu renk yamalar ve boşluklar vardır. Open Subtitles هنالك بقع مظلمة موجودة فوق ضوء النجوم
    20 dakika içinde Sycamore'da Starlight Hotel'de buluşalım. Open Subtitles قابلني في فندق ضوء النجوم على الجمّيز في 20 دقيقة.
    - Hayır, bırakın, burada çölün ortasında, Yıldızların altında, yaşadığım gibi öleyim. Open Subtitles كلا ، دعوني أموت حيث عشت هنا في الصحراء المفتوحة تحت ضوء النجوم
    Simyacıları hep meşgul etmiş olan o eski hayal yine yıldızların ışığını açıklayan bu ayni teoriler ile gerçekleşmiştir aynen diğer eski gizemler ve beklenmedik fenomenler gibi. TED ذاك الحلم القديم الذي راود الكيميائيين تم تحقيقه عن طريق هذه النظريات نفسها وذلك يفسر ضوء النجوم و ألغاز قديمة أخرى و ضواهر جديدة وغير متوقعة
    # Yıldızlardan gelen ışıktan # # Daha yumuşaktı sateni # Open Subtitles كان ضوء النجوم أنعم من الحرير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more