"طابع بريدي" - Translation from Arabic to Turkish

    • pul
        
    • pulu
        
    • kart gelmiş
        
    • Posta damgası
        
    Tek pul kaldı. Kalanları satıp işleri başlatmak için kullandım. Open Subtitles بقي طابع بريدي واحد وبعت البقية واستخدمت المال لتسيير الأمور
    Cevaplanmayacak bir mektuba pul için bir ton para vermeye hiç niyetim yok. Open Subtitles أنا لن أضيع مقدار من المال على .طابع بريدي لخطاب لن يجيب عنه أحد
    - Britanya İmparatorluğu koleksiyonundan bir pul. Open Subtitles طابع بريدي عن معرض الإمبراطورية البريطانية
    İnsan burnundaki zarlar, mektup pulu kadardır. Open Subtitles الأغشية في انف الانسان تمتد بمقدار طابع بريدي
    İki buçuk haftalık kiramı ödeyebilir ya da üç çift ayakkabı ya da iki pantolon ya da Mencken'e hikaye göndermek için 1,000 posta pulu alabilir. Open Subtitles سوف تدفع الأجار عن أسبوعين ونصف أو تشتري لي 3 ازواج من الأحذية أو زوجين من السراويل أو ألف طابع بريدي لأرسل القصص إلى مينكن
    Fraida Felcher'den bir kart gelmiş. Open Subtitles "طابع بريدي من"فريدا فيلتشر
    Posta damgası yok. Open Subtitles و لا يحتوي على طابع بريدي.
    Kim olduğunu öğrenirsem, kıçına pul yapıştırıp seni İran'a postalayacağım! Open Subtitles لو عرفت من أنت ، سأضع طابع بريدي على مؤخرتك وأرسلك لـ(إيران)
    - Çünkü üzerinde pul yok. Open Subtitles لأنه لا يوجد عليها طابع بريدي
    Veri bilardo masasındaki bir pul gibi. Open Subtitles المعلومات... كان يجب أن تكون مثل طابع بريدي على منضدة لعبة بلياردو!
    - Sürtük! - pul! Open Subtitles متشرد - طابع بريدي -
    Daha yeni çıktı. İlk hatıra pulu. Open Subtitles تم إصداره مؤخراً أول طابع بريدي تذكاري
    Üzerinde Güney Amerika pulu var. Open Subtitles هناك طابع بريدي جنوب أميركي
    İsviçre pulu var. Open Subtitles حصلت على طابع بريدي سويسري.
    Fraida Felcher'den bir kart gelmiş. Open Subtitles "طابع بريدي من"فريدا فيلتشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more