| Başka bir hastamla konuşmak zorundayım. İyi günler, asker. | Open Subtitles | عليّ التحدث لمريض آخر الآن طاب يومك أيها الجندي |
| - İyi günler, Yüzbaşı Schrank. | Open Subtitles | إنه الملازم شرانك - طاب يومك أيها الملازم شرانك - |
| - Ve Memur Krupke. - İyi günler, Memur Krupke. | Open Subtitles | والضابط كروبكي - طاب يومك أيها الضابط كروبكي - |
| - İyi günler, General Hammond. - Benim için de bir zevkti, Thor. | Open Subtitles | "طاب يومك أيها الجنرال "هاموند - "على الرحب والسعة يا "ثور - |
| Ben gidiyorum. Sana iyi günler tırsakçık. | Open Subtitles | يجب أن أذهب طاب يومك أيها الجبان |
| İyi günler, Yüzbaşı Chesterfield. | Open Subtitles | طاب يومك أيها النقيب تشيسترفيلد |
| "İyi günler, nalbur." | Open Subtitles | طاب يومك أيها البائع |
| - İyi günler Dobbin. | Open Subtitles | - طاب يومك أيها القائد "دوبين" |
| İyi günler, Rahip. | Open Subtitles | طاب يومك أيها القسّ. |
| İyi günler, vatandaş. | Open Subtitles | طاب يومك أيها المواطن |
| İyi günler, vatandaş. | Open Subtitles | طاب يومك أيها المواطن |
| İyi günler,general. | Open Subtitles | طاب يومك أيها العقيد |
| - Pekala. İyi günler, ben Baton Rouge'lu Rahip Cotton Marcus'um. Nasılsın? | Open Subtitles | طاب يومك أيها الكاهن , أنا القسيس (كوتن ماركوس ) إلتقينا منذ سنوات |
| İyi günler dilerim, memur bey. | Open Subtitles | طاب يومك أيها الضابط |
| İyi günler, Moğol Prens. | Open Subtitles | طاب يومك أيها الأمير المغولي. |
| - İyi günler papaz efendi. | Open Subtitles | - طاب يومك أيها الموقر |
| Anladım. İyi günler dilerim Sayın... | Open Subtitles | فهمت طاب يومك أيها الزبو... |
| İyi günler dilerim hödük! | Open Subtitles | طاب يومك أيها الغبي! |
| İyi günler Prens, | Open Subtitles | طاب يومك أيها الأمير (أنيبا) |