"طاقة أكبر" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha güçlü
        
    • daha fazla enerji
        
    • daha fazla güç
        
    • daha fazla enerjiye
        
    Bu cadılar kilisede daha güçlü olurlar. Open Subtitles هؤلاء السحرة لديهم طاقة أكبر في الكنيسة
    - Az önce " daha güçlü" dedin. Open Subtitles -أنت قلت طاقة أكبر.
    benim gibi olmadığınız ve musluğu açtığınız anda sıcak konumda bırakmadığınız sürece, bu durumda çok daha fazla enerji harcamaya başlarsınız, TED إلا لو كنتم مثلي حيث أترك الصنبور مفتوح .. على الوضعية الساخنة وهنا تبدأ باستخدام طاقة أكبر
    Geçit normalden daha fazla enerji çekmeye çalışıyor. Open Subtitles البوابة تحاول سحب طاقة أكبر من المعتاد من النظام
    Kesinlikle. Bu da aklıma onun daha fazla güç çekmesi için onu boş yere kurcaladıklarını getiriyor. Open Subtitles بالضبط، مما يجعلني أعتقد أنّهم حاولوا جعله يجمع طاقة أكبر.
    Yükselip geçerken sol kolunda daha fazla enerjiye ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج طاقة أكبر في ذراعك الأيسر عندما ترفعينها و تديرينها.
    Daima çıkardıklarından çok daha fazla enerji kullanmak zorundaydılar. Open Subtitles لزمهم دائماً أن يضعو طاقة أكبر من المحرّرة.
    Venezuela'nın sahip olduğu tüm kömür, petrol ve gazdan daha fazla enerji elde edeceksiniz. Open Subtitles تستطيع استخراج طاقة أكبر من الفحم، البترول و الغاز في فنزويلا
    Kerevizi çiğnemek, kerevizin depoladığından çok daha fazla enerji harcar o yüzden kerevizden başka hiçbir şey yemeyen bir canlı, ...açlıktan ölür. Open Subtitles تحتاج طاقة أكبر لمضع الكرفس أكثر من التي يعطيك إياها إذاً الانسان الذي لا يأكل شيئاً سوى الكرفس..
    (Kahkahalar) Güneş enerjisini çöllerde toplamak, birim alan başına daha fazla enerji sağlar. Çünkü orada bulut problemi yok TED (ضحك) تركيز الطاقة الشمسية في الصحارى يعطي طاقة أكبر مقابل وحدة المساحة، لأنه لا يوجد لديك مشكلة السُحب
    Güneş enerjili biyosfer tüm medeniyetimizden altı kat daha fazla güç toplar ve işler. Open Subtitles هذا المحيط الحيوي الذي يعمل بالطاقة الشمسية يجمع ويعالج طاقة أكبر بستة مرات من حضارتنا كلها
    Şu şey her neyse, daha yakından bakmak istersek lazer teleskopunun daha fazla enerjiye ihtiyacı olacak. Open Subtitles إن تلسكوب الليزر يحتاج طاقة أكبر بكثير إذا كنا نريد صورة واضحة لذلك مهما كانت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more