Onları ağrı kesici olarak kullandığın sürece bir şey olmaz. | Open Subtitles | طالما أنكِ لا تأخذيهم للترفيه فكل شئ سيكون على مايرام |
Bir şeyler öğrenene kadar onunla yatmadığın sürece söylemene gerek yok. | Open Subtitles | طالما أنكِ لا تمارسي الجنس حتى تعرفين شيئاً ما ليس هنالك أية سبب لإخباره. |
Araba sürmediğin ya da bebek emzirmediğin sürece. | Open Subtitles | طالما أنكِ لا تقودين سيارة أو تقومين بالاعتناء بطفلة |
Yerlere çok yakından bakmadığın sürece tabii. | Open Subtitles | حسناً ، طالما أنكِ لا تنظرين عن قُرب إلى الأرضيات |
Yarı kafeinli senin için sorun olmadığı sürece. | Open Subtitles | طالما أنكِ لا تمانعين تناول نصف كافيين |
gelecek hafta ortasına kadar ailemin, senin ailenin zavallı kıçını tekmelemesini önemsemediğin sürece. | Open Subtitles | , (لا بأس يا (ميراندا طالما أنكِ لا تمانعين أن تقضي عائلتي على عائلتكِ - حسناً - |
Kan hakkında konuşmadığın sürece. | Open Subtitles | (جيد ، طالما أنكِ لا تتكلمين بشان موضوع (كان |