"طالما لدينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğu sürece
        
    • olduğu müddetçe
        
    Sizin gibi cesur adamlarımız olduğu sürece düşmanlarımız ülkemizdeki refahı asla yok edemez. Open Subtitles طالما لدينا رجالاً شجعان مثلكم فإن أعداء السلام لا يمكن أن ينجحوا أبداً في بلادنا
    Onurumuz olduğu sürece, yurdumuzu geri alma şansımız var demektir! Open Subtitles .. طالما لدينا الفخر كـدافع إذا مازال بإمكاننا إسترداد بلادنا وأرضنا
    Evet, yanımızda bu pozitif düşünme gücü olduğu sürece... Open Subtitles ياه , طالما لدينا القوة التفكير الإجابي من ناحيتنا
    Suyumuz olduğu müddetçe umudumuz da olur. Open Subtitles طالما لدينا هذا الماء، فلدينا بعض الأمل.
    Suyumuz olduğu müddetçe doğru düzgün yaşayabiliriz. Open Subtitles طالما لدينا ماء، فبلدتنا باقية.
    Sorun değil. Çaydanlık bizde olduğu sürece her şey iyi olacak. Open Subtitles لا بأس بذلك ، طالما لدينا إبريق الشاي كل شيئ سيكون بخير
    Bu elmaslar bizde olduğu sürece, her şeye sahip oluruz. Open Subtitles طالما لدينا هذه الألماسات. سنحصل على كل شيء..
    Takas için bir şeylerimiz olduğu sürece hayatta kalırız. Open Subtitles طالما لدينا شيء نتاجر به، فسوف ننجو
    Barış kumrumuz burada olduğu sürece bizim şans tılsımımız olacak! Open Subtitles طالما لدينا هنا حمامة السلام البيضاء
    Bazılarımız olduğu sürece, al dente usulü makarna ve beyaz trüfler şarap sunan etli butlu bir kadın. Open Subtitles طالما لدينا بعض المعكرونة أل دينت وبعض فطريات الكمأة البيضاء... ... وفتاه ممتلئة تقدم النبيذ
    Yanımızda taş, kağıt, makas gibi basit bir oyunda bile yenilen birisi olduğu müddetçe... Open Subtitles لكن طالما لدينا رفيق بائس الحظ لا يسعه .( حتّىالفوزفي لعبة(حجر -ورقة - مقص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more