"طالما هم" - Translation from Arabic to Turkish

    • oldukları sürece
        
    • müddetçe
        
    • olduğu sürece
        
    Mutlu oldukları sürece bunu kimse dert etmez. Open Subtitles الذي يُريدُ ما هم، طالما هم هَلْ سعيد؟ تَعْرفُ ما؟
    Daha basit, daha yönetilebilir oldukları sürece onlarla minik, küçük kalbin ne arzuluyorsa yapabileceksin. Open Subtitles ستفعل بهم أيًا ما يشتيه قلبك الصغير طالما هم أكثر بساطة وأكثر قابلية للإنقياد
    Burada oldukları sürece de birer tehditler. Open Subtitles طالما هم هنا فيُمثلون تهديداً
    Burada seninle çürüdüğümü düşündükleri müddetçe bilgi almak için dışarı çıktığımdan şüphelenmeyecekler. Open Subtitles طالما هم يظنون بأنني أتعفن هنا معكَ فلن يشكوا بأنني في الخارج أجمع المعلومات
    Olmaz kanka. Onlar uyanık olduğu sürece biz de uyanık olmalıyız. Open Subtitles لا يارجل, لاتستطيع يجب أن نكون مستيقظين طالما هم مستيقظين
    Burada oldukları sürece onlarla ilgileneceğim. Open Subtitles طالما هم هنا ساخذ بالى منهم
    Mutlu oldukları sürece bunda bir sorun yok. Open Subtitles وهذا لا بأس به طالما هم سعداء
    Burada oldukları sürece Zem için hepimiz için tehlike oluşturuyorlar üzülmekten daha güvenlidir diyorum. Open Subtitles .إنهم يشكلون خطراً على (زيم) طالما هم هنا هذا ما اقوله - لا يوجد شيئاً آمن -
    Ve burada oldukları sürece, Open Subtitles و طالما هم هنا
    Kendileri para kazandıkları müddetçe senin para kazanıp kazanmamanı umursamıyorlar. Open Subtitles كما لو أنّهم لا يأبهون إذا كنت تكسب نقودًا طالما هم يكسبون نقود
    Haberleri olduğu müddetçe bir sıkıntımız olmaz. Open Subtitles طالما هم على إطلاع، سنكون على ما يرام
    Onlar hayatta olduğu sürece uğruna savaş verdiğin bir şey var. Open Subtitles خطأ، طالما هم أحياء، فلديك ما تناضل في سبيله.
    Onları kim ister ki? Çeneleri kapalı olduğu sürece konuşma özgürlüğünden yanayım. Open Subtitles فاعلي الخير من يحتاجهم لدي حرية الكلام طالما هم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more