"طاهياً" - Translation from Arabic to Turkish

    • şef
        
    • aşçı
        
    • şefti
        
    • aşçıymış
        
    • aşçıydım
        
    Ama 14 dolardan burger satan bir restoranda çalışmak adamı şef yapmaz. Open Subtitles و لكن لأنك تعمل في مطعم يكلف 14 دولار للبرجر. هذالايجعلمنك طاهياً.
    şef olmaya çalışan kuzenimle takılıyordum. Open Subtitles لقد كنت اتسكع مع احد اقاربي الذي كان يدرس لكي يصبح طاهياً
    Ayrıca beni şef olabileceğime inandıran da oydu. Open Subtitles هي أيضاً من أقنعتني أنه يمكن أن أصبح طاهياً
    Oh tabii, Helen kadar iyi bir aşçı değilim. Open Subtitles أنا لست طاهياً ماهراً كما كانت هيلين
    İleride harika bir aşçı olabilirsin. Open Subtitles قد تصبح طاهياً بارعاً يوماً ما
    Harika bir şefti ve seyircilerin onu desteklemelerini istedim onun için pislik gibi davrandığı onlarca bölümü kestim. Open Subtitles لقد كان طاهياً عظيماً وأردت من الحضور ان يهتفوا له لذا انا اقتطعت الكثير من الاشياء حينما اصبح هو احمق
    Gerçek baban da aşçıymış. Open Subtitles . والدك الحقيقى كان طاهياً أيضاً
    Biz balayındayken, burası daha başarılı bir şef istihdam etmiş olmalı. Open Subtitles لابد أن المطعم قد وظّف طاهياً أكثر مهارة بينما كنّا في شهر عسلنا.
    Genç bir şef olarak, elbette deli gibi bunu denedim. Open Subtitles كوني طاهياً شابّاً ، بلا ريب حاولت فعل ذلك.
    Mutfağınızda dünyaca meşhur size özel bir şef varmış gibi! Open Subtitles rlm; وكأن هناك طاهياً مشهوراً على مستوى العالم rlm; في مطبخك الخاص!
    Bir şef aldık. Open Subtitles لقد وظفنا طاهياً
    şef şeyinden bahsetmemiz lazım. Open Subtitles يجب أن نتحدث عن كونك طاهياً
    "şef Graydon Ostler ödüllü meşhur bir şef ve lokantacıdır. Open Subtitles "رئيس الطهاة (جرايدن أوستلر) يُعد... "طاهياً ذائع الصيت وحائزاً على جوائز ومالك لمطعم...
    Katil misin, yoksa aşçı mı? Open Subtitles هل أنت قاتل أو طاهياً ؟
    Baba, ben aşçı olmak istiyorum. Open Subtitles أبي، أريد أن أصبح طاهياً
    Ben bir aşçı olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون طاهياً
    Allah'tan aşçı değilim. Open Subtitles أنا حارس و لست طاهياً
    Pek iyi bir aşçı değilim. Open Subtitles أنا بالكاد طاهياً
    Harika bir şefti ve bildiği her şeyi bana öğretti. Open Subtitles كان طاهياً مبدعاً و علّمني كل شيء يعرفه
    Mükemmel bir şefti. Open Subtitles كان طاهياً عظيماً.
    Babam kore savaşı sırasında aşçıymış. Open Subtitles كان أبي طاهياً أثناء حرب كوريا.
    Vietnam savaşında orduda aşçıydım. Open Subtitles {\pos(192,210)}لقد كنتُ طاهياً فى الجيش "خلال الحرب مع "فيتنام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more