"طاولات" - Translation from Arabic to Turkish

    • masa
        
    • masalar
        
    • masaları
        
    • masası
        
    • masaya
        
    • masamız
        
    • masalarını
        
    • masalarında
        
    • masalarının
        
    • masam
        
    • masada
        
    • masalarda
        
    • masasında
        
    • masalarına
        
    • masalardan
        
    masa, sandalye ya da toz yumağında hiç birşey yok, normal insanlardaki gibi, ama annesinin resmini gösterince galvanik deri tepkisi düz. TED طاولات وكراسي وشعر، لا يحدث شيء، كما في الأناس الطبيعيين، ولكن حين تريه صورة لأمه، الاستجابة الكهربائية غير موجودة.
    Ama değil, üç tane masa ayırttım. Seçebiliriz: Şurası, şurası, veya bu taraf. Open Subtitles ليس كذلك، قد حجزت ثلاث طاولات يمكننا أن نختار هنا، أو هناك
    Kenarlarda masalar var. Orkestra sağda. Open Subtitles هناك طاولات في الخارج والفرقة الموسيقية على اليمين
    O Meksikalılara uzun piknik masaları yaptırıyor. Open Subtitles ملاءاتي انا جعل أولئك المكسيكيين يصنعون طاولات تنزه طويلة
    Muhtemelen restoranlarda daha fazla bez değiştirme masası olmasını savunurduk. TED لربما سوف ندعو لزيادة عدد طاولات تغيير الحفاضات في المطاعم.
    Çift sayılı bir masadaysanız, ilk altı masaya yerleşin. Open Subtitles إن كنتم في طاولة رقم زوجيّ, خذوا أول 6 طاولات هذه
    Çok kişinin oturabileceği birkaç büyük masa yapabilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنكم صنع طاولات كبيرة بإمكانها أن تتسع لجلوس كثير من الناس ؟
    Bütün bir nesil; benzin pompalayan, masa bekleyen, beyaz yakalı esirler. Open Subtitles اللعنه جيل كامل يضخ الوقود يخدم طاولات المطاعم
    Başka boş masa yoktu. Birlikte oturduk. Open Subtitles لم يكن هنالك أي طاولات فارغه لذا جلسنا معاً
    Sekiz kişilik iki masayı alacağım, aileni ekleyeceğim sonra da altı kişilik üç masa koyacağım. Open Subtitles سآخذ طاولتين من ثمانية وسأضيف والديك وسأحوّلها إلى 3 طاولات من 6
    İnan bana, sana yazmış olsaydım on masa ilerideki insanlar bile bunu anlamış olurdu. Open Subtitles صدقيني .. لعرفتي انها حركة مغازلة الناس الذين على بعد 10 طاولات سيعرفون حركات المغازلة
    Ekonomik ama tarzı olan sehpalar, masalar, ve kitaplıklardan istiyorum. Open Subtitles أريد نوعية أقتصادية كاملة و طاولات جديدة ومنضدة و صناديق كتب
    Ekose desenli masaörtüleri olan masalar koyabiliriz... bir müzik kutusu, maçlar için büyük ekran bir televizyon. Open Subtitles ..يمكننا هنا وضع طاولات الطعام بمفارشها صندوق تشغيل الموسيقى ، شاشه كبيره لمشاهدة المباريات
    Tek gördüğüm doğum günü süsleri olmayan sıradan masalar. Open Subtitles كل ما أراه هو طاولات قديمة بدون زينة عيد الميلاد.
    Harika bir fikir. Piknik masaları, krepon kâğıtları, balonlar. Sen mangalın başına geçersin. Open Subtitles فكرة رائعة, طاولات أستراحة و أكواب ورقية و بالونات و أنت تشوي
    Yazılarda geçen kurbanların bilardo masaları varmış. Open Subtitles وأكدوا. وكان الضحايا من المواد طاولات البلياردو.
    Bilardo masası yerine, ekmek örneğine geri dönelim. Open Subtitles بدلاً من طاولات البلياردو,دعنا نعود للخبز.
    ama aynı zamanda kafeteryadan 4 yuvarlak masaya ve alabildiğimiz kadar sandalye almamız gerek. Open Subtitles ونحتاج ايضاً 4 طاولات مستديرة من المطعم وثم كل المقاعد المكدسة التي يمكننا ان نحصلَ عليها
    Başka ameliyat masamız yok. Open Subtitles لم يعد هناك المزيد من طاولات العمليات
    Sağdaki ise kumar masalarını gösteriyor. Open Subtitles الشاشة على اليمين مثبتة على طاولات القمار
    - çünkü eşlerinizin tuvalet masalarında bunlardan ve ponponlardan vardır. Open Subtitles لأن طاولات تزين زوجاتكم ستحتوي على علب و بقايا بودر
    Crescent Park, piknik masalarının orada, saat 18.00'de. Open Subtitles منتزه كرزنت، بالقرب من طاولات النزهة، الساعة 6: 00
    Halihazırda tamamen bana ait olan beş masam, yirmi sekiz sandalyem ve iki şöminem var. Open Subtitles في الوقت الحالي لدي خمس طاولات ثمانية وعشرين كرسي و مدفأتين ,لي لوحدي
    Ben de tuvalete gideceğim. Bizimkisi dışında her masada fotoğraf çektirdiler. Open Subtitles إلى غرفة الفتى الصغير. إلتقطوا صورًا في كل الطاولات عدا طاولات.
    Hım, bu çorba kasesi en iyi masalarda servis ediliyor olmalı. Open Subtitles وعاء الشوربة هذا يمكن التعامل معه على طاولات أكثر نقاء وصفاء متكرّرة بإنتظام
    Barbut masasında yatan bir adam. Yine de denemekte yarar var. Open Subtitles لا يوجد عنوان، على الأرجح ينام على طاولات الفضلات ليس أمامنا سوى المحاولة
    Baylar ve bayanlar, kumar masalarına geçelim. Open Subtitles سادتي وسيداتي إلى طاولات المراهنة
    Ne yapacağım biliyor musun... boşalmaya başlarlarsa, başka masalardan biraz alırım. Open Subtitles اعلم ما سأفعله... إذا بدأو يفرغون سأتي بعبوات من طاولات اخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more