"طبخي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yemeklerimi
        
    • yemeğimi
        
    • Aşçılığımı
        
    • Yemeklerimden
        
    • yemeklerim
        
    • yemeğin
        
    • yemeklerimle
        
    • pişirdiğim
        
    ...onun Yemeklerimi sevdiğini yedikten sonraki yüzünü görene kadar hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أعتقد بأنها ستحب طبخي حتي أدركت أنه وجهها اللذيذ
    Hayır, Marie, sen sadece orada durup, benim kötü Yemeklerimi düzelt. Open Subtitles لا، ماري، أنت فقط تَبْقى في هناك ويُثبّتُ طبخي السيئَ.
    Eğer bir daha benim Yemeklerimi aşağılarsanız bir Meksikalı tarafından nasıl şekil bozulurmuş size gösteririm. Open Subtitles إذا قمتِ بإهانة طبخي مرة أخرى, سوف تعرفين ما معنى أن تكوني مشوهة بسبب مكسيكية.
    Kadın yemeğimi veya temizliğimi beğenmezse bana vuruyor. Her gün. Open Subtitles عندما لا يعجبها طبخي أو تنظيفي، تقوم بضربي، كل يوم.
    Sana ev işi alfabe çorbası yapacağım.... ...böylece gerçek Aşçılığımı tadarken laflarını yiyebileceksin. Open Subtitles أتعلمينَ ما سأفعل؟ سأصنعُ لكِـ حساءً منزلياً أبجدياً حتى تتناولي كلماتكِـ معهُ بينما تتذوقين طبخي الحقيقي
    Daha önce Yemeklerimden hiç şikayet etmemiştiniz. Open Subtitles لم تشتكي أبدا عن طبخي
    yemeklerim kötü değildir. Yemelisiniz. Open Subtitles طبخي لَيسَ سيئَ جداً يَجِبُ أَنْ تَأْكلِ
    Yaptığım yemeğin tadına bakan her erkek bana çok iyi bir orospu olduğumu söyledi. Open Subtitles كلّ رجلٍ تذوّق طبخي أخبرني كم أنّي عاهرةٌ جيّدة
    Bak, sen ve kuzenlerinin yarısı benim yemeklerimle büyüdünüz. Open Subtitles انظر.. لقد ربيتك أنت ونصف أبناء عمك من طبخي
    Yemeklerimi sevmiyorsan neden daha önce söylemedin? Open Subtitles ,إذا لم يُعجبك طبخي لماذا لم تقُل أي شيءٌ من قبل؟
    Birilerinin Yemeklerimi bu derece iştahla yemeleri beni memnun etti. Open Subtitles أنا سعيدة برؤية أحدهم يأكل طبخي بـ... حيوية بالغة
    Yemeklerimi beğenmiyorsan bana söyleyebilirsin. Open Subtitles يمكنني أن تخبرني إذا كان طبخي لا يعجبك
    Yemeklerimi yemesinin tek yolu bu. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة حتى يتناول طبخي
    Yemeklerimi sevdiğini sanıyordum. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك أحببتَ طبخي.
    Yemeklerimi de severdi. Open Subtitles كان يحب طبخي أيضاً
    Şaka yapma. Yemeklerimi seviyorsun. Open Subtitles أنتَ تمزح ، أنتَ تحب طبخي.
    Burada herkesten ayrıyım, yalnızım, tadı iğrenç yemeğimi yiyorum bir de bunu seyretmek zorundayım. Open Subtitles انا هنا منعزل ووحيد وآكل من طبخي السيء وعليّ ان اشاهد هذا
    Ha Ni hep bunu düşünüyordum, yemeğimi tadan ilk kişi olmanı çok istiyordum. Open Subtitles ها ني) ، أستمر بالتفكير دائما) يجب أن تكوني أول شخص يُجرب طبخي
    Aşçılığımı hiç test etmedin ki? Open Subtitles أنت حتى لم تتذوقي طبخي
    Aşçılığımı aşağıladığınız için. Open Subtitles ! لأنّك تهين طبخي
    Benim Yemeklerimden nefret ediyorsun. Open Subtitles أنت تكره طبخي
    Yemeklerimden nefret ederdin. Open Subtitles ستكرهين طبخي.
    Benim yemeklerim cennetin sırlarından esintiler taşıyor. Open Subtitles إن طبخي هو السر العميق الخاص بـ السموات
    Gelsene! Gel de pişirdiğim yemeğin tadına bak! Open Subtitles تعال وجّرب طبخي
    Siz benim yemeklerimle kendinizden geçersiniz, sonra bir noktada, ...birden aklına gelir, "sörf yapmaya gitmem gerek," ya da öyle bir şey, ...ve beni Katie'yle birbirimizi daha iyi tanımak için yalnız bırakırsınız. Open Subtitles ..ويغمى عليكم من لذة طبخي, ثم في نقطة ما تتذكر فجاة.."يالهي يجب أن نذهب للتزلج" أو شيء كهذا وتتركاني أنا و (كايتي) لوحدنا لنتعارف على بعضنا أكثر, مارأيك ؟
    Müthiş! İşte bu yüzden kimsenin benim pişirdiğim şeylerden şikayet ettiğini duyamazsınız. Open Subtitles هذا الذى لن تسمعه أي واحد يعترض على طبخي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more