"طبقات" - Translation from Arabic to Turkish

    • katmanları
        
    • katlı
        
    • katmanlı
        
    • katmanı
        
    • kat kat
        
    • katman
        
    • tabakası
        
    • tabakaları
        
    • tabakasını
        
    • katmanlarını
        
    • soslar
        
    • katmanlarına
        
    • katmanlarının
        
    • katmanlardan
        
    • tabaka
        
    Ve üçüncü olarak, bu taşların katmanları doğal şekilde açıkta olmalı. TED وثالثاً، طبقات تلك الصخور يجب أن تتعرض للعوامل الطبيعية وبشكل طبيعي.
    Şimdi Swaptree gibi sitelerin ardında teknik harikalık katmanları var, ama benim ilgimi çeken bu değil, ve takas ticareti de değil tek başına. TED الآن هناك طبقات من عجب التقنية وراء مواقع مثل سواب تري, ولكن هذا ليس اهتمامي، ولا تجارة المقايضة في حد ذاتها.
    Beş katlı bir hücre tipi cezaevine girdim. TED مشيت بداخل مبنى السجن الذي يحتوي على خمس طبقات
    Bir sekiz tempolu sistemde üç katmanlı dairelerimiz vardır ve her ritim, farklı bir enstrüman tarafından çalınır. TED لدينا في نظام النغمات الثُماني ثلاث طبقات من الدوائر، كل إيقاع يُعزَفُ بواسطة آلة موسيقية مختلفة.
    İlk vazodaki tüm boncukların katmanı kusursuz, her renk yerli yerinde. Open Subtitles طبقات الحبوب فى الزهرية الاولى الطبقات مثالية، كل لون فى مكانه
    Bu kemikler kalıntıların kat kat altında bulundu ve 30 yıllıklar. Open Subtitles وُجدت هذه العظام تحت عدة طبقات من البقايا عمرها 30 عاماً.
    İşte bu, gerçek bir bilgi. Orada gördüğümüz bu şey, deriye yapılan Nanopatch uygulamasının bir çıkıntısı. Her renk ayrı bir katman. TED الآن، هذه بيانات حقيقيه وما نشاهده هنا هو اسقاط مفرد من النانوباتش التي تم وضعها على الجلد وتلك الالوان هذ طبقات مختلفة.
    Farklı mutasyon ve tümör savunma işleyişine hitap etmek için çok farklı siRNA tabakası ilave edebiliriz. TED يُمكننا إضافة عدة طبقات مختلفة من سيرنا لعلاج الطفرات الجينية المختلفة وآليات الدفاع الخاصة بالأورام.
    İlginç olan bir şey daha şu: Gruplar spontane olarak karıştırıp ilave organizasyon katmanları ekliyorlar. TED المثير للإعجاب أيضًا هو أن المجموعات مُزجت من تلقاء نفسها وأضافت إليها طبقات إضافية من التنظيم.
    Gerçekten eğlenceliydi; sadece reçinenin katmanları üzerine çiziyordum. TED وفعلا كان ذلك ممتعا، كنت فقط أرسم على طبقات الراتنج
    Bu gerilim, şemada bulunan ayrıcalık katmanları ile insanların toplumda tecrübe ettiği mutlak ayrıcalık arasında da bulunuyor. TED ويتواجد هذا التوتر بين طبقات الامتيازات في المخطط وبين الامتياز المُجرّد الذي يختبره الناس في المجتمع.
    Kas hücrelerini alıyoruz, yapıştırıyor veya dışını bu kas hücreleri ile kaplıyoruz çok katlı pasta yapmak gibi, eğer yapıyorsanız. TED نأخذ الخلايا العضلية, و ندهن أو نغطي الجزء الخارجي بهذه الخلايا, تماما كما نفعل مع طبقات الكيك
    Tasarımı ve yapımı Joseph Malestrazza tarafından yapılan bina sekiz katlı ve 120 tane odaya sahip. Open Subtitles التصميم والبناء الأصلي لجوزيف ماليسترازا المبنى يحتوي على 8 طبقات فيهم 120 وحدة سكنية
    Biyolojimiz Sekoyalarınkine benzeseydi, ellerimizde altı katmanlı insanlar olurdu. TED وإذا كان لدينا تركيبة حيوية تشبه تركيبة السكويا، لكنّا امتلكنا ست طبقات من الأشخاص في أيدينا، كما كانت.
    Her adımda gelişen altı katmanlı teknoloji harikası güvenliğimiz var. Open Subtitles لدينا ست طبقات من الحماية القصوى و زيادة على ذلك في كل خطوة
    Bu deri parçası yalnızca yedi doku katmanı kalınlığında ve gördüğünüz gibi, neredeyse şeffaf . TED هذه القطعة من الجلد هي نسيج سمكه مكوّن من سبع طبقات تقريباً وكما ترون، شفاف تقريباً
    Oysaki o cips paketinin bu tür işlevleri gerçekleştirebilmek için yedi farklı katmanı var. TED في حين أن حقيبة رقاقة البطاطس تحتاج إلى حوالي سبع طبقات للقيام بكل تلك الأمور.
    Tüm yapmamız gereken kat kat kesmek ve hataları gömmek. Open Subtitles كل ما يجب أن نفعله هو تكوين طبقات ودفن الغلطة
    3 boyutlu basıcıların materyalleri katman katman bastığını biliyorsunuz. TED الآن، تعلمون أن الطابعة ثلاثية الأبعاد تطبع المادة في طبقات.
    Ağaçlarımızı öğrendiğimizde ise onları dört farklı tabakaya ayırıyoruz: Çalı tabakası, alt ağaç tabakası, ağaç tabakası ve gölgelik tabakası. TED عندما نتعرف على أشجارنا، نقسمها إلى أربعة طبقات مختلفة: طبقة شجيرة وطبقة شجرة فرعية وطبقة شجرة وطبقة ظلة.
    Karot dediğim de, buz karotu gibidir, ama iklimsel değişikliğin tabakaları yerine insanların oturdukları yerleri arıyorsunuz. TED وعندما أقول حفريات، إنها مثل الحفريات في الثلج، ولكن بدلاً من طبقات من التغير المناخي نبحث عن طبقات من التعمير البشري.
    Mermi, can yeleğinin sekiz tabakasını da geçmiş. Yaşadığın için şanslısın. Open Subtitles الرصاصة مرت عبر ثمانى طبقات أنتى محظوظة أنكى حية
    Tropik yağmur ormanları oluştu, karşılıklı bağımlılığın yeni katmanlarını keşfetmek üzere. TED نشأت الغابات المطيرة الاستوائية ، مما اثار طبقات جديدة من الاعتماد المتبادل.
    Aptal gibi oraya gidip, sırada bekleyip sıradan soslar aldığıma inanamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني ان اصدق انني أذهب الى ذلك المكان أنتظر على الدور مثل غبي لاحصل على طبقات عادية
    Cam katmanlarına çizmeye başladım, sanki bir pencereye çiziyormuşsunuz gibi, sonra başka bir pencere koyuyorsunuz ve başka bir pencere, sonra üç boyutlu bir kompozisyon hâline gelen bütün bu pencereleri bir araya getiriyorsunuz. TED قبدأت بالرسم على طبقات الزجاج وكأنما ترسم على نافذة ثم تضع نافذة آخرى ثم نافذة آخرى ثم تجمع كل هذه النوافذ معا وينتج هذا تشكيلا مجسما بثلاثة أبعاد
    Hepinizi dinlerken, düşüncenin karmaşıklığı, anlam katmanlarının karmaşıklığı çok kuvvetli olduğu bariz. TED الاستماع الى كل واحد منكم ، وتعقد الفكر تعقد طبقات المعنى هو شيء غامر
    Tamamen buz kristallerinden oluşur ardarda dizilerek üst troposfer ulaşır ve bu buz kristalleri düşerken, birçok farklı rüzgara sahip farklı katmanlardan geçiyorlar ve buluta, sonbahar çizgileri denilen bu fırça darbesi görünümünü verebilmek için hızlanıp yavaşlıyorlar. TED تتكون بالكامل من بلورات ثلجية تتساقط من الطبقات العليا من التروبوسفير، وعند وقوع هذه البلورات الثلجية، تمر عبر طبقات مختلفة ورياح مختلفة تتسارع وتتباطأ مما يعطي السحابة هذا المظهر الشبيه بضربة الفرشاة، وتعرف هذه الأشكال الشبيهة بضربة الفرشاة بالخطوط المتساقطة.
    Zamanla, bu minik iplikler sıvının içinde katmanlaşıyor ve yüzeyde bir tabaka oluşturuyorlar. TED مع مرور الوقت، هذه الخيوط الدقيقة تشكل من السائل طبقات وتنتج حصيرة على السطح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more