"طبقاً لسجلات" - Translation from Arabic to Turkish

    • kayıtlarına göre
        
    Uluslararası Psişikler Örgütü'nün kayıtlarına göre... sen 10 yaşındayken üç gün boyunca evinizin üstüne taş yağmış. Open Subtitles طبقاً لسجلات المجتمع الروحي الدولي امطار من الأحجار سقطت على بيتك لمدة ثلاثة أيام لما أنتي كنتي بعمر ال10 سنوات
    Şehir kayıtlarına göre, tarihi açıdan önemli bir yer olarak biliniyor. Open Subtitles طبقاً لسجلات المدينة تم إعلانه كمعلم سياحي
    Eşinizin telefon kayıtlarına göre tek kullanımlık telefonlarla çok sayıda görüşme yapmış. Open Subtitles طبقاً لسجلات هاتف زوجتك لقد تداولت الكثير من الاتصالات مع العديد من الهواتف الخلوية التي يمكن التخلص منها بعد الإستعمال
    Gelir dairesi kayıtlarına göre 2002 yılından beri vergi beyanında bulunmamışsın. Open Subtitles طبقاً لسجلات الضرائب لم تقم بدفع ضريبة منذ عام 2002
    Finans kayıtlarına göre yıllardır ondan maaş alıyormuşsunuz. Open Subtitles طبقاً لسجلات مالية عديدة، تتلقى مرتباً منه منذ سنوات
    Waverly Üniversitesi, Kanal 3. Şebeke kayıtlarına göre cumartesi sabahından beri orada. Open Subtitles جامعه "ويفرلي", المقطع الثالث و طبقاً لسجلات الشبكه, إنه مختبيء هناك منذ صباح السبت
    Seyahat kayıtlarına göre, 1985'te Syracuse Üniversitesi'nde bir konferans vermişsin. Open Subtitles طبقاً لسجلات سفرك في عام 1985، قدَّمتَ محاضرة في جامعة "سيراكيوز"
    Telefon kayıtlarına göre karakolu saat 10:35'de arayıp gürültü yüzünden şikâyette bulunmuşsun. Open Subtitles طبقاً لسجلات تليفوناتنا انت أتصلت بالقسم العاشرة والنصف لتشتكى من الضوضاء - نعم, فعلت -
    Soy kayıtlarına göre yargıcın bir oğlu varmış. Open Subtitles طبقاً لسجلات سلاسل النسب ... القاضي كان له إبن
    Kasaba vergi kayıtlarına göre yan parseldeki evde. Open Subtitles أنها الوحدة "ب" طبقاً لسجلات الضرائب للمقاطعة.
    Malory Linn'in banka kayıtlarına göre Ev Sizin Elinizde Vakfı'na bir çek yazmış. Open Subtitles طبقاً لسجلات مالروى لين البنكيه فقد قامت بكتابه شيك "إلى منظمه "المنزل بين يديك
    Horlacher'ın telefon kayıtlarına göre kendini öldürmeden önce onu aramış. Open Subtitles (طبقاً لسجلات هاتف (هورلاكر لقد إتصل بالرائد قبل أن يقتل نفسه تماماً
    Hizmet kayıtlarına göre, Astsubay Dillon eğitimlerde başarısız olmuş. Open Subtitles طبقاً لسجلات خدمته, لقد فشل "الضابط (ديلون) في تمرينات فرقة "سيل
    Araç kayıtlarına göre, 1971'de Open Subtitles كوبر) عند هبوطه طبقاً لسجلات هيئة المواصلات عام 1971 م
    Hastane kayıtlarına göre, Open Subtitles طبقاً لسجلات المستشفى
    Mağazanın çalışan kayıtlarına göre sen, Stonefield'da müdür yardımcısıymışsın. Open Subtitles إسمك (إلينــــا) أليس كذلك (إلينــــا مايبروك) طبقاً لسجلات الســـــوق
    Tiyatro kayıtlarına göre, denizcinin adı Maurice Robichaux. Open Subtitles طبقاً لسجلات المسرح إسم البحار كان (موريس روبيشوز).
    Kilise kayıtlarına göre, Open Subtitles طبقاً لسجلات الكنيسة،
    Kilise kayıtlarına göre Knapp tek parça halinde ve tespihi boynunda gömülmek istemiş. Open Subtitles طبقاً لسجلات الكنيسة، طلب (ناب) أن يُدفن كاملاً ومسبحة صلاته على رقبته.
    Üniversite kayıtlarına göre Open Subtitles طبقاً لسجلات الجامعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more