"طبقا لتقرير" - Translation from Arabic to Turkish

    • raporuna göre
        
    • hekime göre
        
    Polis raporuna göre, Bay Bruckman cesedi bulduktan sonra ona hiç dokunmamışsınız. Open Subtitles طبقا لتقرير الشرطة، السّيد بروكمان، أنت لم تمسس الجسم بعد أن وجدها.
    Polis raporuna göre dün gece buradaki diğer kişi oymuş. Open Subtitles طبقا لتقرير الشرطة هو كان الشخص الوحيد الآخر هنا
    - Nasıl? Polis raporuna göre, trenin önünde geziyormuş. Open Subtitles طبقا لتقرير الشرطة، تجوّل أمام القطار الصغير.
    Helikopterdeki yardımcı hekime göre, konuşmasını etkileyen bir kafa travması geçirmiş. Open Subtitles طبقا لتقرير المسعف في الحوامة قبل مجيئه فهو يعاني من صدمة عصبية برأسه من جرَاء الحادث أثّرت بدورها على قدرته على الكلام مؤقتاً
    Helikopterdeki yardımcı hekime göre, konuşmasını etkileyen bir kafa travması geçirmiş. Open Subtitles طبقا لتقرير المسعف في الحوامة قبل مجيئه فهو يعاني من صدمة عصبية برأسه من جرَاء الحادث أثّرت بدورها على قدرته على الكلام مؤقتاً
    Walter'ın raporuna göre, Skinner'ın evine geldiklerinde motor hala sıcakmış. Open Subtitles طبقا لتقرير والتر، القلنسوة ما زالت دافئة عندما وصلوا إلى شقّة سكيننير،
    Polis raporuna göre, restorandan çıktıktan hemen sonra... ..ofisine geri dönmekte olan Manzetti'nin karşısına,... ..silahlı şahıs tam burada çıktı, ... ve yedi el ateş etti. Open Subtitles طبقا لتقرير الشرطة انه ترك المطعم وكان يمشي عائدا إلى مكتبه عندما خرج عليه رجل مسلح
    Laboratuar raporuna göre, Wayne'in akyuvarları sağlıksız bir büyüklüğe ulaşmış. Open Subtitles طبقا لتقرير المختبر خلايا الدمّ البيضاء في دمّ ويين بدأت بالتوسّع إلى حجم خطر
    Global Witness'ın çarpıcı bir raporuna göre bu taşlar silah almak ve iç savaşı finanse etmek için kullanılmakta. Open Subtitles طبقا لتقرير الأضرار المعد بشهادة دولية فإن أحجار الماس تستخدم لشراء السلاح و تمويل الحرب الأهلية
    Efendim, IB'nin raporuna göre, sizin hayatınız tehlikede. Open Subtitles سيدى طبقا لتقرير المخابرات ان حياتك فى خطر
    Adli tabibin raporuna göre iki kadın da otuzlarındaymış ve... Open Subtitles طبقا لتقرير الدكتور الشرعى المرأتان فى منتصف الثلاثينات
    Polis raporuna göre tuzlu su. Open Subtitles طبقا لتقرير الشرطة انه ملح و ماء
    Polis raporuna göre kız kardeşi Carrie'ye bakmak için Vegas'a gidiyormuş. Open Subtitles طبقا لتقرير الشرطة كان فى طريقه لفيغاس " ليبحث عن اخته " كارى
    Adli tıp raporuna göre iki katil var ve biri solak. Open Subtitles طبقا لتقرير الطبيب الشرعى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more