Bak Biff, sakın unutma, cilayı bir değil, iki kat süreceksin. | Open Subtitles | الأن, بيف,أريد أن تتأكد من وضع طبقتين من الشمع, ليس واحدة. |
İki kat keki var, arasında da bir krema tabakası var falan. | Open Subtitles | إنها حقاً معقدة , تحتوي على طبقتين وبينها كريم وهذا كل شيء |
İki kat plastikten ve birbirine bağlı dört noktadan yapıldı. | TED | مصنوعة من طبقتين من البلاستيك مع أربعة دبابيس متصلة مع بعضها البعض. |
Hey dede... arabama iki kat cila çek demiştim, bir kat değil! | Open Subtitles | هاى جدى لقد قلت لك طبقتين من الشمع وليس واحده |
Gerçi tek kat ama bu fiyata aldıktan sonra bunları ister ikiye katla ister üçe. | Open Subtitles | أعلم ما تفكر به، أنها طبقة واحدة ولكن بهذا السعر يمكنك أن تجعلها طبقتين أو ثلاثة كما تشاء |
Yönetim 3, 7 ve 11 katlar için... fazladan bir kaç kat daha boya istediklerini söyledi. | Open Subtitles | الإدارة تقول أنها تريد طبقتين أخرى من الطلاء في الطوابق 3 و 7 و 11 |
İki kat camın arkasında duran kadın söylüyor bunu. | Open Subtitles | تقولين هذا وأنتِ خلف طبقتين من الزجاج هل تثق بي؟ |
Bildiğim kadarıyla iki kat kemiği kesecek güçte cerrahi bir lazer yok. | Open Subtitles | - هذا محتمل - لكنني لا أعرف أي ليزر جراحي بطاقة كافية لقطع طبقتين من العظم |
Duvarları sizinle boyayacağız! İki kat hem de! | Open Subtitles | سنطلي الجدران بكم ، طبقتين |
İki kat ekle. | Open Subtitles | اجعليهما طبقتين |
Müsaadenizle. "Pac-Man ve Tetris'i, Picasso ve Van Gogh'un yanında sergilemek -- Birbirlerinden iki kat uzaktalar. (Gülüşmeler) -- sanatın herhangi bir anlayışı için oyun bitti demek olur." | TED | اعذروني. "نستعرض باك مان وتتريس جنبا إلى جنب مع بيكاسو وفان جوخ" - انهم طبقتين بعيدتين . (ضحك) - "سوف يعني انتهت اللعبة لأي فهم حقيقي للفن ". |