"طبيبًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • doktora
        
    • doktor
        
    • doktordu
        
    • doktorla
        
    • doktordun
        
    Yara kemiğin içinde. O zamanlar doktora gitmemiştin. Yoksa düzelirdi. Open Subtitles الجرح كان عميقًا حتّى العظام، ولو استشرت طبيبًا عندئذٍ، لتعافيتَ.
    Paris'e gelin ve bir doktora görünüp, sağlık durumunuz hakkında, yeni bir görüş alın. Open Subtitles تعال إلى باريس واستشر طبيبًا كي تأخذ رأيًا ثانيًا بشأن حالتك الصحية
    Ama ağrı sorun olmaya başladı, ben de gerçek bir doktora gittim. Open Subtitles لكن الألم بدأ يرتفع مجددا، لذا رأيت طبيبًا حقيقيًا.
    doktor olmanın bence en iyi yanı ne biliyor musun? Open Subtitles أتعرف ما الجزء الأفضل في كون المرء طبيبًا حسب ظنّي؟
    Şimdi her şey bitti. doktor olarak işime devam etmeliyim. Open Subtitles ،لكنّ ذلك أصبح ماضيًا الآن .ولقد عدتُ إلى كوني طبيبًا
    O bir güreşçiydi. O bir doktordu. TED كان مصارعًا وكان طبيبًا.
    Hastalar bunun için kronik ciddi bir şekilde hasta olmayı, sona yakın olmayı beklememeli, benim gibi bir doktorla görüşmeyi beklemek zorunda olmamalı. Onlara sorulacak: ''Neler umut ediyorsun?'' TED لا ينبغي على المرضى الإنتظار حتى يصابون بمرض خطير مزمن، وأحيانًا قرب نهاية حياتهم لا يجبُ عليهم الإنتظار حتى يقابلون طبيبًا مثلي قبل أن يسألهم أحد ما "ما الذي تأملونه؟"
    Sen asla oyunda olmadın. Evli bir doktordun. Open Subtitles لم تكُن في اللّعبة، فقد كنت طبيبًا متزوّجًا.
    Üç gün boyunca serviste olan bendim çünkü öyle çakmıştı ki doktora ihtiyacım vardı. Open Subtitles أنا الذي كنت بالمتجر لثلاث أيام لأنه ضاجعني بقوة فأردت طبيبًا
    Kör olacağımı söylemesi için doktora ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاج طبيبًا يخبرني أن بصري قد كف
    Bundan sonra ilk defa "Bu tehlikeli gibi gözüküyor, belki de doktora gitmeliyim." diye düşündüm. Open Subtitles تلك أول مرّة طرأت على بالي فكرة حسنا ، يبدو أن الأمر خطير " " ربما يجب أن أزور طبيبًا
    Hapishaneye değil doktora ihtiyacın olduğunu söylüyor. Open Subtitles .قول أريد طبيبًا وليس زنزانة سجن
    Buna bakması için kesinlikle bir doktora görünmelisin Open Subtitles كنتُ لأجعل طبيبًا بالطبع يفحص هذا.
    Annem yarın bir doktora görünmeni istiyor. Open Subtitles أمي تعرف طبيبًا تودّ منكِ رؤيته غدًا.
    doktora falan ihtiyacın var mı? Open Subtitles أتحتاج طبيبًا أو شيئًا؟
    10 yıl sonra hala doktor olup olmayacağımı bile bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف حتى إن كنت سأكون طبيبًا بعد 10 أعوام.
    Ailemi şaşırtarak ne doktor ne de bilim insanı oldum. TED ما يثير استياء والدي هو، أنني لم أصبح طبيبًا أو عالمًا.
    On yıldan uzun bir süredir doktor olarak evsiz gazilerle, işçi sınıfı ailelerle ilgilendim. TED كنت طبيبًا لأكثر من عقد اعتنيت بمحاربين قدامى مشردين من عائلات الطبقة الكادحة
    T.D, O bir doktordu. Open Subtitles لقد كان طبيبًا.
    Kendisi doktordu. Open Subtitles .لقد كان طبيبًا
    - Merhaba, doktorla görüşmek istiyorum. Open Subtitles -مرحبًا، أحتاج أن أرى طبيبًا .
    Bir doktorla görüşebilir miyim? Open Subtitles -عليّ أن أرى طبيبًا .
    Bugün harika bir doktordun. Open Subtitles لقد كنت طبيبًا رائعًا اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more