"طبيب جيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi bir doktor
        
    • iyi bir doktorsun
        
    • iyi bir doktora
        
    • iyi bir doktorum
        
    • iyi bir doktordur
        
    Tabii ki, genç ama büyük ihtimalle çok iyi bir doktor Open Subtitles أنا متأكدة أنه شاب لكنه من المحتمل أنه طبيب جيد جدا
    Lider olmak falan istemiyorum ben. Sadece iyi bir doktor olmak istiyorum. Open Subtitles انا لا اريد ان اكون القائد اريد فقط ان اكون طبيب جيد
    O iyi bir doktor. Sınır tanımayan doktorlarla ilgili çok şey yapıyor. Open Subtitles إنه طبيب جيد وهو يقوم بكثير من الأشياء لجمعية أطباء بلا حدود
    - Bakabilir misiniz, bayan? Hayır, değilsin Lonnie. Sen iyi bir doktorsun. Open Subtitles نعم ، انت لست كذلك لوني أنت طبيب جيد ولكنك لست ديفيد رافيل
    A, çünkü sen iyi bir doktorsun ve B, 5 mg. intravenöz Haldol en zorlu hastaları bile yola getirir. Open Subtitles أولاً، لأنك طبيب جيد و ثانياً، لأن خمسة ملليجرامات من الهالدول تجعل المريض متعاون جداً
    Belki de bir doktora görünmelisin. Bu sefer iyi bir doktora. Open Subtitles .. ربما تحتاجين لرؤية طبيب طبيب جيد هذه المرة
    Önce hıyar gibi hissettim, sonra hastalığını çözebildim, çünkü ben bir hıyar değilim, iyi bir doktorum. Open Subtitles لقد شعرت حقاً بأني أحمق لكني كنت قادرا على تشخيص حالته فيما بعد لأني لست أحمق, أنا طبيب جيد
    Çok iyi bir doktordur. Open Subtitles إنه طبيب جيد جداً
    Dostum, sen iyi bir doktor musun yoksa ucube mi? Open Subtitles يا رجل هل أنت طبيب جيد أم أنك غريب الأطوار؟
    Ve çok iyi bir doktor tanıyorum... stresle bağlantılı durumlar konusunda uzmandır... ki bence rahatsızlığının nedeni bu. Open Subtitles ربما يتوجب عليكم استشارة شخص ما وأناأعرف.. طبيب جيد للغاية مناسب لك ولحالات الضغوط، والتي أعتقد أنها سبب مشكلتك
    Tanrım! Bence büyücü yerine, sana iyi bir doktor bulmalıyız. Open Subtitles بدلا من الساحر مالذي نحتاجه لنجد لك طبيب جيد
    Önemli olan tek şey Foreman iyi bir doktor. Open Subtitles والشيء الوحيد المتعلق بهذا هو أن فورمان طبيب جيد
    Eminim çok iyi bir doktor olurdun. Open Subtitles حسنا أنا واثقه أنك كنت ستكون طبيب جيد جداً
    Ekibe uygun olmadığını düşündüğünü biliyorum ama iyi bir doktor. Open Subtitles اعرف انكِ لاترين انه مناسب في جو العيادة لكنه طبيب جيد
    Gerçekten iyi bir doktor olduğumu düşünüyorsan neden bana salakmışım gibi davranıyorsun? Open Subtitles ان كنت تظن انني طبيب جيد حقا لماذا تعاملني كغبي؟
    Ben bir kahraman değilim, Amma. Tüm istediğim iyi bir doktor olmak. Open Subtitles انا لست ببطل خارق ياامى, كل ما اريده هو ان اصبح طبيب جيد.
    Çok iyi bir doktorsun. Open Subtitles أتعلم ماذا, أنت طبيب جيد أنا أسفة, تصبح على خير
    Sen gerçekten çok iyi bir doktorsun, biliyorsun değil mi? Open Subtitles كنت طبيب جيد فعلاً تعرف ذلك؟
    Sen iyi bir doktorsun Alexie. Open Subtitles "أنت طبيب جيد يا "أليكسـي
    Seni iyi bir doktora götüreceğimi ve benim götüreceğimi söyledim, tamam mı? Open Subtitles لقد قلت لكِ أننى سآخذكِ الى طبيب جيد و سآخذك, حسناً؟
    Çünkü ben çok iyi bir doktorum.. Open Subtitles لاني طبيب جيد جدا
    Ama Hay iyi bir doktordur, izin ver denesin. Open Subtitles لكن هاي طبيب جيد دعه يحاول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more