"طرح بعض" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaç soru sormak
        
    • birkaç soru sormak
        
    • bazı sorular sormam
        
    • soracağım
        
    • size birkaç
        
    • bir kaç soru
        
    • birkaç şey sormak
        
    • kaç soru sorabilir
        
    • bazı sorular sormak
        
    • birkaç soru sormamız
        
    Abinizle ilgili bir kaç soru sormak istiyorduk. Open Subtitles نريد فقط طرح بعض الأسئلة عليكِ بخصوص شقيقك.
    Size bir kaç soru sormak isteyen sabırsız bir vatandaş var. Open Subtitles إنّ لدينا مُواطنة مُثابرة في إنتظار طرح بعض الأسئلة عليكما.
    Annie, bu beyefendi bir dedektif. Sana birkaç soru sormak istiyor. Open Subtitles آني", هذا الرجل هو تحري" ويريد طرح بعض الأسئلة عليكِ ؟
    Orada burada bazı sorular sormam gerekiyor, fakat zamanınızı daha fazla almak istemiyorum. Open Subtitles علي طرح بعض الأسئلة هنا لكن لا أريد استقطاع وقتك أكثر أريد الاستطلاع فقط
    size birkaç soru soracağım Özür, Ve daha iyi düz, anladın bana vermek? Open Subtitles أنا ذاهب إلى طرح بعض الأسئلة وسوف تجيب بصدق.
    Bay Kuttner, lütfen sakin olun. size birkaç soru sormamız gerekiyor. Open Subtitles أرجوك اهدأ يا سيد كوتنر نود طرح بعض الأسئلة
    Komşunuz Charlie Simmons'ın evinde yaşanan olayla ilgili birkaç şey sormak istiyoruz. Open Subtitles نريد طرح بعض الاسئلة عن جارك تشارلى سمبسون
    - bir kaç soru sorabilir miyiz? Open Subtitles كنا نتسائل إن كان بإمكاننا طرح بعض الاسئلة
    Size Lenore Kennicut ile ilgili bazı sorular sormak isterim. Open Subtitles - " وددت طرح بعض الأسئلة عن " لينور كينكيد
    Binbaşı Briggs'e bir kaç soru sormak istiyorum. Open Subtitles برغم أني أود طرح بعض الأسئلة على الرائد "بريغز".
    Bir kaç soru sormak istiyoruz. Open Subtitles نريد طرح بعض الأسئلة عليك فحسب
    Size bir kaç soru sormak istiyoruz bayım. Open Subtitles نريد طرح بعض الأسئلة عليكَ ياسيدي
    Çocuk bakıcınız hakkında bir kaç soru sormak istiyoruz. Open Subtitles نود طرح بعض الأسئلة حول جليسة الأطفال
    Üzgünüm çocuklar, savcı birkaç soru sormak istiyor. Open Subtitles آسف يا أولاد، المدعي العام يريد طرح بعض الأسئلة
    Bizimle görüştüğünüz için teşekkürler. birkaç soru sormak istiyoruz. Open Subtitles شكراً لك على مقابلتنا نود طرح بعض الأسئلة
    Hastane sizinle söyleşi yapılmasına izin vermiyor. birkaç soru sormak isterdim. Open Subtitles المستشفى تمنع دخول الصحفيين، أردت طرح بعض الأسئلة عليك فحسب.
    bazı sorular sormam lazım. Open Subtitles عليّ طرح بعض الأسئلة
    Sana bazı sorular sormam gerek. Open Subtitles احتاج طرح بعض الاسئلة عليك
    Hey, sana bir şey soracağım. Buraya gel. Open Subtitles هاي , أريد طرح بعض الأسئلة عليكَ.
    size birkaç soru sormamın bir sakıncası var mı? Open Subtitles كنت أتساءل عما إذا كان بوسعي طرح بعض الأسئلة عليك؟
    Hanımefendi, bir kaç soru sormamızın mahsuru var mı? Open Subtitles يا سيدتي , هل تمانعين طرح بعض الأسئلة عليكِ ؟
    19 Nisan 1989 gecesi Central Park'ta gerçekleşen olaylar serisi hakkında sana birkaç şey sormak istiyorum. Open Subtitles أرغب في طرح بعض الأسئلة بخصوص ما حدث في المنتزه المركزي ليلة 19 إبريل 1989
    Size bir kaç soru sorabilir miyim acaba? Open Subtitles الثروه واود طرح بعض الاسئله
    Müsaade ederseniz size bazı sorular sormak istiyorum. Open Subtitles حسنا, إذا لا يزعجك هذا هل يمكننى طرح بعض الاسئلة عليك
    size birkaç soru sormamız gerekiyor. Open Subtitles نحن فقط نريد طرح بعض الأسئلة عليك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more