"طرقنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çaldık
        
    • Yöntemlerimiz
        
    • Yollarımız
        
    • Yollarımızın
        
    • yollarımızı
        
    • yolumuzu
        
    • yöntemleri
        
    • çaldığımızda
        
    • yöntemlerimizi
        
    • metodumuz
        
    Kapını birkaç kere çaldık. Bunu kaçıracağına inanamıyorum. Open Subtitles لقد طرقنا بابكِ عدة مرات، لا أصدق بانكِ تُفوتين مشاهدة هذا
    Kapını birkaç kez çaldık. Bunu kaçırdığına inanamıyorum. Open Subtitles لقد طرقنا بابكِ عدة مرات، لا أصدق بانكِ تُفوتين مشاهدة هذا
    Öte yandan bizim eski Yöntemlerimiz de o zamanlar yeniydi, değiller miydi? Open Subtitles من ناحية أخرى كانت طرقنا القديمة، جديدة في السابق ألم تكن؟ ومن الناحية الأخرى
    Yöntemlerimiz size yabancı, O'Neill. Bunu kabul et. Open Subtitles طرقنا مختلفة أونيل بالنسبة اليك أقبل ذلك
    Yollarımız farklı, o yüzden aynı prensiplerle çalışmamızın imkanı yok. Open Subtitles طرقنا مختلفة، لذا نحن لا نستطيع نعمل تحت نفس المبدأ
    Yollarımızın kesişmesi ne kadar büyüleyici öyle değil mi? Kadere inanır mısınız? Open Subtitles يا له من سحر أن تتقاطع طرقنا أتؤمنين بالقدر؟
    Fakat yeni teknoloji, bu modelleri azaltmaya yardımcı olabilir, yollarımızı daha güvenli, günlük seyahatlerimizi daha etkili hâle getirebilir ve havayı temizleyebilir. TED ولكن من الممكن أن تساعد التقنيات الحديثة على تقليل هذه الأنماط، وجعل طرقنا أكثر أمانًا، وتنقلاتنا اليومية أكثر كفاءةً، وهواءنا أكثر نقاءًا.
    hedefimize beraber gitmekti hayalimiz ama Yollarımız şu anda farklı beraberce yürüsekte yolumuzu nasıl kaybettiğimizi sordun mu Open Subtitles لقد إعتقدت أننا سنصل لهدفنا سوياً أخبرني الآن بعد إنفصلت طرقنا حتى عندما كنا نسير سويا
    Travmatik deneyimlerimizle başa çıkmak için, hepimizin kendi yöntemleri var. Open Subtitles كما نفعل كلنا لنا طرقنا الخاصه بالتعامل مع التجارب القاسيه
    Bu yüzden mi kapını çaldığımızda bavulların hazır, kapıda bekliyordun? Open Subtitles هل هذا سبب إنتظارك عند الباب وحقائبك جاهزة عندما طرقنا الباب؟
    Ama biz onların icabına bakmak için kendi yöntemlerimizi kullanabiliriz. Open Subtitles لكنّنا يمكن أن نستعمل طرقنا الخاصة في التعامل معهم
    Kapıyı çaldık, cevap veren olmadı, biz de kilidi açtık bunu yapmaya hakkımız var. Open Subtitles لقد طرقنا و لم يجب احد لذا فتحنا القفل وهذا من حقنا تماما
    Kapıyı çaldık, silahım var diye bağırdı, biz de oradan uzaklaştık. Open Subtitles طرقنا الباب، فصرخ بأن لديه مسدس وأن نتركه لوحده
    Kapıyı çaldık ama açmadınız. Acil bir durum olabilirdi. Open Subtitles لقد طرقنا على الباب ولم تردا كان يمكن أن يكون الأمر طارئاً
    Anlaşılan Yöntemlerimiz Kirigi'ye fazla yumuşak gelmiş. Open Subtitles يبدو ان طرقنا عديمة الفائدة بالنسبة لكيرجي
    Şunu söylemeliyim ki, savaştan bu yana bizim Yöntemlerimiz ve tekniklerimiz ile Komünistlerinki çok benzer hale geldi. Open Subtitles لذلك أود أن أقول... منذ الحرب طرقنا وتقنياتنا... وأولئك الشيوعيين أصبحوا متطابقتين تقريبا.
    Var olduğumuz süre zarfında Yöntemlerimiz işimize yaradı. Open Subtitles فى حال العثور عليها وعليكم لدينا طرقنا فى المساعدة لمدة ... .. ِ
    Hatırlıyorsundur, Yollarımız ayrılmadan önce uyuşturucu kullanımım oldukça şiddetli bir hal almıştı. Open Subtitles ،ربما تتذكر، في الأسابيع السابقة لمفترق طرقنا تعاطي للمخدرات أصبح عسيراً تماماً
    Yollarımız, gemilerimiz dünyayı birbirine bağlıyor. Open Subtitles طرقنا وسفننا تربط بين كل بقعة على سطح الأرض
    Yollarımızın kesişmesi ne kadar büyüleyici, öyle değil mi? Kadere inanır mısınız? Open Subtitles كَمْ هو سحري بأنّ طرقنا يَجِبُ أَنْ تَعْبرَ
    Jerry Jerry'liğini yapıyor... sonuç olarak yollarımızı ayıracağız... ama yıkıldığım hakkındaki dedikodular çokça abartılıyor. Open Subtitles أوه، جيري هوه جيري. ونحن نذهب طرقنا المنفصلة، لكن إشاعات موتي مبالغ جدا.
    yolumuzu ele geçirebileceğimiz en güçlü silahlarla dolduracağız. Open Subtitles الآن علينا توحيد طرقنا بأقوى الأسلحة الموجودة التي نضع يدينا عليها،
    Çünkü Güney Amerika'da cesedi nasıl saklıyorlar emin değilim ama onların saklama yöntemleri bizimkilerden farklıdır. Open Subtitles لأني لَستُ متأكّدَ كيف يَعْملونَة في أمريكا الجنوبية، لكن اسَمحَ لي بالقول بإِنَّ طرقُهم للوقاية تَختلفُ عن طرقنا.
    O gün gelip de kapısını çaldığımızda da kendini öldürdü işte. Open Subtitles فى يوم ما ، سيأتى ، طرقنا على بابه ، وقام بقتل نفسه
    yöntemlerimizi galaksiye yaymak için, senin gibi yetenekli adamlara ihtiyacım olacak. Open Subtitles سوف احتاج رجال بمثل مواهبك لان ينشروا طرقنا عبر المجرة
    O zaman değişiklik gösterecek olan o dövmelerin kilidini açma metodumuz budur. Open Subtitles ثم فمن طرقنا فتح تلك الوشم التي سوف تختلف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more