"طريقة تفكيرنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşünme şeklimizi
        
    • hakkındaki
        
    • düşünme tarzımızı
        
    • düşünce
        
    • düşünme biçimimizi
        
    • düşüncelerimizi
        
    düşünme şeklimizi değiştiren yeni bir örneği sizinle paylaşayım. TED دعوني أريكم مثالًا حديثًا عما غيّر طريقة تفكيرنا.
    Büyük veri yaşayış şeklimizi değiştirecek, çalışma şeklimizi ve düşünme şeklimizi de. TED هذه البيانات سوف تغير طريقة معيشتنا و عملنا و طريقة تفكيرنا.
    Ama ya çocuklarımızın ayaklanma hakkındaki düşüncelerini değiştirirsek? TED ماذا لو غيرنا طريقة تفكيرنا في التمرد عليهم
    Bu problem hakkındaki düşüncelerimizin yönünü değiştiren... ... şey olan salınımları kısmaktan behsetmemişler bile TED و لم يتحدث حتى عن تقليل الإنبعاثات وهو يعتبر تغيير حاد في طريقة تفكيرنا في تلك المشكلة
    düşünme tarzımızı değiştirmeliyiz, Kardeşim. Open Subtitles علينا تغيير طريقة تفكيرنا علينا أن نريح الناس
    Bugün, cezalandırma konusunda düşünce tarzımızı değiştirmek üzerine konuşmak istiyorum. TED اليوم أريد الحديث عن التغيير في طريقة تفكيرنا عن التقويم
    Peki, ya bu sohbetlere ilişkin düşünme biçimimizi değiştirsek? TED ولكن ماذا لو غيرنا طريقة تفكيرنا في هذه المحادثات؟
    Bugün hakkında konuşmak istediğim konu babamın durumundaki diğer insanlara nasıl yardım edebiliriz, çünkü kanser araştırmalarına yatırım sağlamak konusundaki düşüncelerimizi değiştirmek zorundayız. TED و الذي أريد مناقشته اليوم هو كيفية مساعدة أشخاص كوالدي, لأنه من المهم تغيير طريقة تفكيرنا فيما يتعلق جمع الأموال لتمويل أبحاث السرطان.
    Öncelikli olarak tıp, sağlık ve araştırma hakkında düşünme şeklimizi değiştirmektir. TED من المهم تغيير طريقة تفكيرنا عن الطب. والصحة والأبحاث.
    Dilimiz, düşünme şeklimizi ve çevremizdeki dünyayı nasıl gördüğümüzü çevremizdeki insanları nasıl algıladığımızı etkiliyor. TED لغتنا تؤثر في طريقة تفكيرنا و كيفية النظر الى العالم ورؤية الناس الآخرين
    Devrim derken, şiddetli ve etkisi uzun sürecek düşünme şeklimizi ve davranışlarımızı etkileyecek değişimlerden bahsediyorum. TED بكلمة ثورة، أعني تغييرا جذريا وبعيد المدى في طريقة تفكيرنا وتصرفاتنا-- في طريقة تفكيرنا وطريقة تصرفاتنا.
    Neden? Çünkü araştırmalarımda dünyayı gerçekten değiştiren insanların, yaşama ve düşünme şeklimizi değiştiren insanların, ilk başta ve çoğu kez reddedilen insanlar olduğunu öğrendim. TED لماذا؟ لأني وجدت في بحثي أن الأشخاص الذين يقومون بتغيير العالم الذين يغيرون من طريقة تفكيرنا ومعيشتنا، هم الأشخاص الذين قوبلوا برفض مبدئي وعنيف في أحيان كثيرة.
    Yazılımı astronotları aya ilk kez yönlendirdikten 47 yıl sonra teknoloji hakkında düşünme şeklimizi değiştirdiği için Başkanlık Özgürlük Madalyası ile ödüllendirildi. TED وبعد 47 عاماً من تطوير هذه البرمجية ومساعدتها رواد الفضاء على الوصول إلى القمر تم تكريم هاميلتون ومنحها ميدالية الحرية الرئاسيّة لتغيير طريقة تفكيرنا تجاه التكنولوجيا.
    Gerçekten de her şey hakkındaki düşüncelerimizi değiştirecek. Open Subtitles انها حقا سوف تغير طريقة تفكيرنا حول كل شيء
    Gerçekten de her şey hakkındaki düşüncelerimizi değiştirecek. Open Subtitles وسوف تغير حرفياً طريقة تفكيرنا عن كل شيء.
    Büyük Yangın'dan sonra, bir numaralı düşman orman yangınları oldu ve böylece toplumda, orman yangınları hakkındaki sonraki 100 yıl boyunca sürecek olan düşünce tarzı şekillenmiş oldu. TED نتيجة للحريق الكبير أصبحت الحرائق البرية عدو العامّة الأول وهذا ما شكّل طريقة تفكيرنا تجاه حرائق الغابات في مجتمعنا في المئة عام القادمة
    Kazanmak istiyorsak, düşünme tarzımızı değiştirmeliyiz. Open Subtitles إذا أردنا الفوز علينا تغيير طريقة تفكيرنا
    Her şeyin başında ise, düşünme tarzımızı. Open Subtitles وفوق كل شيء، طريقة تفكيرنا.
    Fakat çatışmaya ilişkin düşünce yöntemlerimizi ve karşı karşıya kaldığımız seçimleri değiştirmenin zamanı geldi. TED لكن الوقت قد حان لاعتراض طريقة تفكيرنا تجاه الصراع، وما لدينا من خيارات لمواجهته.
    Sinirsel bir arayüze ihtiyacımız vardı, sinir sistemimize ya da düşünce mekanizmamıza bağlanacak bir yol bulmalıydık ki kolların kontrolü doğal olsun, sizde ve bende olduğu gibi. TED حسناً إننا بحاجة إلى واجهة عصبية ، علينا إيجاد طريقة للربط بالجهاز العصبي أو طريقة تفكيرنا لكي تكون الحركة طبيعية ، وبديهية و عفوية ، مثلما هي الحال لديكم ولدي.
    Tecrübelerime dayanarak inanıyorum ki; düşünce tarzımızı değiştirdiğimizde yeni olasılıklar ve gelecekler yaratırız ve hapishanelerin farklı bir geleceğe ihtiyacı var. TED أنا أؤمن، وخبرتي تخبرني، أننا عندما نغير طريقة تفكيرنا نخلق احتمالات جديدة، أو مستقبلًا جديدًا والسجون تحتاج إلى مستقبل مختلف.
    Nerede yanlış yaptığımı düşünmem, Dünya ve Ay hakkında düşünme biçimimizi tamamen değiştiren bir keşfe yol açtı. TED لكن ما اقترفتُه من خطأ أدى إلى اكتشاف غيّر تمامًا طريقة تفكيرنا بالأرض والقمر.
    Böylece düşüncelerimizi 180 derece değiştirdik ve yeni olasılıklar bakmaya başladık. TED إذا غيرنا طريقة تفكيرنا بصورة مختلفة تمامًا وبدأنا بالبحث عن احتمالات جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more