"طريقة لمعرفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmenin imkanı
        
    • bilmenin yolu
        
    • yolunu
        
    • bir yolu
        
    • bilmene imkân
        
    • öğrenmenin yolu
        
    • bilmenin imkânı
        
    • söylemenin imkanı
        
    • örenmenin yolu
        
    Nereye saldıracağını bilmenin imkanı yok. Open Subtitles ليس هناك أي طريقة . لمعرفة مكان هجومه القادم
    Ve onu, nerede görmüş olduğunu bilmenin imkanı yok. Open Subtitles وليس لدينا طريقة لمعرفة مكان مقابلتهم إذا كانت تقابله
    Hangilerinin hayatta olduğunu bilmenin yolu yok. Open Subtitles ولا يوجد طريقة لمعرفة اي منهم ما زالوا أحياء أندي سوان
    Soruyu bilmediğine emin misin ya da soruya ulaşmanın başka bir yolunu biliyor musun? Open Subtitles أجل متأكدة إن ليس لديكِ السؤال أو طريقة لمعرفة كيف نصل إليه أو شىء ما ؟
    Neyin yanlış gittiği konusunda hipotezleri olabilir ancak gerçekten neyin bu korkunç olaya sebep olduğunu bilmelerinin herhangi bir yolu yoktur. TED من الممكن أن يفترضوا ما الخطأ الذي حدث ولكن ليس لديهم فعلاً طريقة لمعرفة ما الذي أدى إلى تلك الأحداث المريعة.
    Dahl ömür boyu hapis cezası almıştı. Bir gün serbest bırakılacağını bilmene imkân yoktu. Open Subtitles كان (دول) مسجوناً مدى الحياة ولم تكن هناكَ أيّ طريقة لمعرفة أنّه سيخرج
    Bir elektronik postanın nereden geldiğini öğrenmenin yolu var mı? Open Subtitles هل هناك طريقة لمعرفة من أين أُرسل هذا البريد بالتحديد ؟
    - Kimin vurduğunu bilmenin imkânı yok. Open Subtitles لا توجد طريقة لمعرفة من أطلق النار عليها شكراً
    Kısa süre sonra kimin tedaviyi alıp almadığını söylemenin imkanı yoktu. Open Subtitles قريبا... لم يكن هناك طريقة لمعرفة الذين لديهم علاج والذين لا...
    Yapabileceklerini bilmenin imkanı yok. Haklısın, onu bu kadar tehlikeli kılan da bu. Open Subtitles ليس هناك طريقة لمعرفة ما هو قادر عليه ـ أنت محق وهذا ما يجعله خطير للغاية
    Anılarının hâlâ kullanılabilir olup olmadığını bilmenin imkanı yok. Open Subtitles ليس لدينا أي طريقة لمعرفة إذا كانت ذكرياته قابلة للتجديد
    Hangi yöne gittiğimizi bilmenin imkanı olmaz. Open Subtitles لا يوجد طريقة لمعرفة أي اتجاه نتخذه
    Bombalar düştüğünde Nick'e ne olacağını bilmenin yolu yok. Open Subtitles ليس هناك طريقة لمعرفة ما سوف يحدث لـ(نيك) بمجرد أن تسقط تلك القنابل
    Daha başka ne kadar kimliği var bilmenin yolu yok ama Theo Noble ile harika bir kılıf hayatı vardı ve bence ailesini çok kutsal görüyordu bu yüzden bu kimlikle hiç cinayet işlemedi ve ailesini yok etmeye zorladığımızda, bu onun güvenlik ağını yok etti. Open Subtitles ،لا توجد طريقة لمعرفة كم عدد الهويات الأخرى التي يمتلكها لكن مع هوية (ثيو نوبل)، كان يمتلك الحياة المثالية للأختباء و أعتقد أنهُ كان يرى عائلتهُ شيئاً مقدساً و لهذا فهو لم يقتل أحداً مستخدماً تلكَ الهوية ،و عندما أجبرناهُ على تدمير عائلته دمر ذلك شبكة الحماية الخاصة به
    Yukarı çıkmanın bir yolunu bulup şu orospu çocuğunu havaya uçurmak zorunda kalacağız. Open Subtitles سنحاول إكتشاف طريقة لمعرفة مايجري بالأعلى سنفجر ابن العاهرة بالأعلى
    Lenslerin hangi mesafeye odaklanmaları gerektiğini bilmelerinin bir yolu yoktur. TED لا تملك العدسات طريقة لمعرفة المسافة التي يجب التركيز عليها.
    Dahl ömür boyu hapis cezası almıştı. Bir gün serbest bırakılacağını bilmene imkân yoktu. Open Subtitles كان (دول) مسجوناً مدى الحياة ولم تكن هناكَ أيّ طريقة لمعرفة أنّه سيخرج
    Hangi kapıyı açtığını öğrenmenin yolu var mı? Open Subtitles أتوجد طريقة لمعرفة أي باب تفتحهُ؟
    - O zaman bunu bilmenin imkânı yoktu. Open Subtitles ليست لديك طريقة لمعرفة هذا في ذلك الوقت
    Kısa süre sonra kimin tedaviyi alıp almadığını söylemenin imkanı yoktu. Open Subtitles قريباً.. لم يكن هناك طريقة لمعرفة منحظىبالعلاجومن لميفعل..
    Bunu örenmenin yolu var. Open Subtitles هناك طريقة لمعرفة ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more