"طريقة واحدة فقط لمعرفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Öğrenmenin tek yolu
        
    • Öğrenmenin tek bir yolu
        
    • Öğrenmenin bir tek yolu
        
    Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك هل تفكر فيما أفكر فيه ؟
    Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك
    Öğrenmenin tek yolu vardı. Open Subtitles . هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك
    Sanırım bunun kimin için olduğunu Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles أعتقد أن هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة من المقصود لهذا
    - Bunu Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك
    Öğrenmenin bir tek yolu var. Open Subtitles هـناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك
    Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك.
    Öğrenmenin tek yolu bu. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك.
    Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك
    Bunu Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك.
    - Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles - يوجد طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك
    Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles -ثمّة طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك
    Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك.
    Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles يوجد طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك
    Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك.
    - Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك.
    Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles حسنا، هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك
    Bunu Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك.
    Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك.
    Gerçeği Öğrenmenin bir tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more