"طريقة واحدة لاكتشاف" - Translation from Arabic to Turkish

    • Öğrenmenin tek bir yolu
        
    • Öğrenmenin tek yolu
        
    Öğrenmenin tek bir yolu var. Bir arkadaşım burada hafta sonları bir şov yapıyor. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لاكتشاف ذلك صديق لي يعرض هنا في نهاية الاسبوع
    Öğrenmenin tek bir yolu var değil mi? Open Subtitles حسناً، لا يوجد سوى طريقة واحدة لاكتشاف ذلك، صحيح ؟
    Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles حسنا، هناك طريقة واحدة لاكتشاف هذا
    Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لاكتشاف الأمر
    - Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles -ما هو ؟ -يوجد طريقة واحدة لاكتشاف ذلك
    - Öğrenmenin tek yolu var, değil mi? Open Subtitles -وهنالك طريقة واحدة لاكتشاف ذلك, صح؟
    Sanırım Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles ثمّة طريقة واحدة لاكتشاف ذلك كما أعتقد
    Öğrenmenin tek bir yolu var birader. Open Subtitles يوجد طريقة واحدة لاكتشاف ذلك يا اخي
    Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles أمامنا طريقة واحدة لاكتشاف ذلك
    - Bunu Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لاكتشاف هذا
    Öğrenmenin tek bir yolu var, Piglet. Open Subtitles أعتقد أن هناك طريقة واحدة لاكتشاف ذلك يا(فجلة)ّ
    Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لاكتشاف ذلك
    Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لاكتشاف ذلك
    Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles هنالك طريقة واحدة لاكتشاف هذا
    - Şey, bunu Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles -حسناً ، توجد طريقة واحدة لاكتشاف ذلك
    Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لاكتشاف ذلك
    Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles توجد طريقة واحدة لاكتشاف هذا
    Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هنالك طريقة واحدة لاكتشاف هذا
    Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles ثمة طريقة واحدة لاكتشاف الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more