"طريقكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yolunu
        
    • yoluna
        
    • yolun
        
    • yolunuza
        
    • Yolundan
        
    • yolundaki
        
    Bu Tanrı'nın unuttuğu yere döneli beri, yolunu kaybetmiş haldesin. Open Subtitles منذ عودتكِ إلى هذه البلدة السيئة، فقدتِ طريقكِ حقاً ؟
    Bence, hayattaki yolunu gerçek hislerini olumluluk ve kibarlık maskesi altına gizlerek çiziyorsun, ama altında çirkinlik ve kinle dolusun. Open Subtitles أظنكِ قد شققتِ طريقكِ نحو العالم عبر إخفاء مشاعركِ الحقيقية تحت قناع الإيجابية و اللطف , لكن تحت هذا القناع
    Sertifikanı getirelim ve yoluna git. Open Subtitles دعينا نستخرج شهادتكِ الجديدة ثم تمضين في طريقكِ
    Bir yakinlik detektörü. yoluna bir sey çikarsa bip sesi çikartacak. Open Subtitles إنه كاشف للمسافات، وسيصدر صافرة لو أن شيئاً في طريقكِ
    Senin yolun en uzun olanıydı, Phoebe ama hiçbir zaman senin için endişelenmedim. Open Subtitles إنَّ طريقكِ كان الأطول من بين الجميع، فيبي لكنني لم أقلق بشأنكِ، أتعلمين لماذا؟
    Öyle mi? yolunuza çıkan insanları ezerek kendinize bir kariyer yaptınız. Open Subtitles أنتِ صنعتِ حياتكِ المهنية من سحق الناس الذين يقفون في طريقكِ
    Süpürgenin bilinen gücü, kötülüğü Yolundan süpürmektir. Open Subtitles إنَّ هدف المكنسة التقليدي هو أن تكنسي الشرّ من طريقكِ
    Bay geçit yolundaki ahlaksızca yürüyen insanları hatırlıyor musun? Open Subtitles تتذكرين في طريقكِ كنائبه مشهوره و القبض على المُجرم،
    Ama Kendi yolunu bulmak, senin için oldukça güç olacaktır. Open Subtitles لكن، لن يكون من السهل عليكِ إيجاد طريقكِ بنفسكِ
    Çünkü ya CIC'ye gelirken yolunu kaybetmiş ya da bir kahve için durmuş olmalısın ve ben kahve olmasını tercih ederim çünkü yeni subayımın bir gemide kaybolduğunu düşünmek istemem. Open Subtitles جيد كما ترين , لقد أدركت أيضاً بأنك قد فقدتكِ طريقكِ إلى قمرة القيادة أو أنكِ قد توقفتى لأجل تناول كوب من القهوة
    Tatlım, bunu GPS'ime kodlardım ama evinin yolunu kendi başına bulamaz mısın? Open Subtitles عزيزتي ، أريد أن أضع هذا في جهاز تحديد الموقع ولكن أيمكنكِ فقط إيجاد طريقكِ للمنزل وحدك؟
    Bu yol ada boyunca uzanıyor. Zaman kaybetmeden dönüş yolunu bulursun. Open Subtitles هذه الطريق يذهب الى كامل الجزيرة ستجدين طريقكِ بوقت قصير
    yolunu kaybedersin ve geri dönemezsin. Open Subtitles .بوضعكِ موطئ قدمٍ فيها، سوف تضُلين طريقكِ و تضيعين إلى الأبد
    Korkmaktır ve bunu değiştirmek için elinden bir şey gelmemesidir ta ki o şekilde hissetmeyinceye kadar, ta ki çıkış yolunu görünceye kadar. Open Subtitles هو الشعور بالخوف والعجز عن عمل أي شيء لهذا الخوف حتى تتوقفي عن الشعور بذلك وترين طريقكِ بعيداً عنه
    Şunu anla eğer bunu yaparsan yoluna çıkan bir sürü tanıdığını çiğnemek zorunda kalacaksın. Open Subtitles عليكِ فقط ان تتفهمي , إذا فعلتِ ذلك فسيتحتم عليكِ القتل خلال طريقكِ لناس كثيرين تعرفينهم
    Şunu anla bunu yaparsan yoluna çıkan ve tanıdığın pek çok insanı öldürmek zorunda kalacaksın. Open Subtitles عليكِ فقط ان تتفهمي، إذا فعلتِ ذلك فسيتحتم عليكِ القتل خلال طريقكِ لناس كثيرين تعرفينهم
    Tabii, akşam lisesine giden yoluna taş koymayayım. Open Subtitles نعم,لاتركيني بأن ارسسلك الى طريقكِ المتجة بأتجاة المدرسة المسائية
    yoluna çıkan her şeyle ya da herkesle yüzleşme gücünü sana o verecek. Open Subtitles ستعطيكِ القوة لمواجهة أي أحد يقف فى طريقكِ
    O zaman kendi yoluna gitsen iyi olur. Çünkü o seninle konuşmaktan hoşlanmıyor. Open Subtitles اذاً يجب أن تمضي في طريقكِ لانها لا تحب التحدث إليكِ
    Benim alınmam gerekiyordu Billie, yolun gösterilmesi için aynı senin beni bulman gerektiği gibi, ki ben de sana gösterebileyim. Open Subtitles أعني يجب أن تقبلي ، بيلي لأنه من المفترض أن تحددي طريقكِ إنه فقط مثل عندما كان من المفترض أن تجدينني لذلك ظهرتُ لكي
    Ancak onların işbirliğiyle tahta giden yolun açık olabilir. Open Subtitles بولائهم فقط سيكون طريقكِ إلى العرش خاليًا.
    Bulduğunuz şeyleri kullanabilirsiniz. Sonra yolunuza gidin Teşekkür ederim. Open Subtitles يمكنكِ أستخدام ماذا تجدين وثم ستكونين في طريقكِ
    Yolundan herkes çekilse bütün dünyayı kurtarabilirmişsin gibi gelir. Open Subtitles شعورٌ بأنّكِ تستطيعين إنقاذ العالم بأسره لو أنّ الجميع ينئون عن طريقكِ فحسب.
    Tamam, koridor boyutu ve güvenlik kamerasinin görüs alanina göre kontrol odasina dönüs yolundaki kör noktalari belirleyebilirim. Open Subtitles حسناً، وفقاً لأبعاد الرواق ومكان مُراقبة الكاميرات الأمنيّة، فإنّ بإمكاني حساب المواقع المخفيّة طوال طريقكِ إلى غرفة الاختبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more