"طريقي للمنزل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eve giderken
        
    • Eve dönerken
        
    • eve gelirken
        
    • Eve gidiyordum
        
    • Eve gidiyorum
        
    • yolumun
        
    • yakabileceğimi biliyorum
        
    Eve giderken uğrar Kontrol ederim Open Subtitles سأمر بها أثناء طريقي للمنزل و سأتحقق من أمرها
    Her gün okuldan Eve giderken uzun bir duvarın yanından geçerdim. Open Subtitles كل يوم وفي طريقي للمنزل من المدرسة إعتدت على المرور بحائط طويل
    Ama Eve dönerken, içeriden bir işbirlikçinin desteğine ihtiyacım olduğunun farkına vardım. Open Subtitles ولكن في طريقي للمنزل ادركت اني بحاجه لمصدر.. داخلي ليدعم كل شئ
    Ama Eve dönerken birisi bana sigara verecek, ona göre! Open Subtitles لكن عليكم أن تعرفوا سيُعطيني أحدكم سيجارة في طريقي للمنزل
    eve gelirken, benim bindiğim taksi neredeyse şu İngiliz spor arabalarından biriyle çarpışıyordu. Open Subtitles في طريقي للمنزل كادت سيارة الأجرة تصطدم بسيارة رياضية انجليزية
    eve gelirken bebeğin tekmelediğini hissettim. Open Subtitles نعم ، لقد شعرت بالطفله تركل في طريقي للمنزل
    Eve gidiyordum,okuldan telefon ettiler. Open Subtitles كنت في طريقي للمنزل عندما تلقيت مكالمة من الأكاديمية
    Eve gidiyorum. Binmek isteyen var mı? Open Subtitles أنا في طريقي للمنزل أتريد إحداكن نقله؟
    Eve giderken düşünmem için bir şey vermiş oldun. Open Subtitles الآن أعطيتني شيئا لكي أفكر فيه في طريقي للمنزل
    Uzun bir gece aleminden sonra, Eve giderken durdurulmuştum o halde bu sembol benim için mi? Open Subtitles بعد ليلة طويلة من إسرافي للنبيذ تم إستجوابي في طريقي للمنزل. لذا ، هذا هو الرمز الخاص بي ؟
    Eve giderken bir yerde durup pil alacağım. Open Subtitles سأتوقّف خلال طريقي للمنزل وأجلب بطارية أكبر
    Harika. harika. Eve giderken eczaneye uğrarım. Open Subtitles سأتوقّف عند الصيدلية في طريقي للمنزل
    Eve dönerken öldürülüyorum. O zaman eve gitme. Open Subtitles لقد شاهدت هذا الفلم سأقتل في طريقي للمنزل
    Sue için bu yaz olmuştu. - Bende çıkıyordum. Eve dönerken seni de bırakabilirim. Open Subtitles بالنسبه لسو, لقد حدث هذا هذا الصيف ساغادر.استطيع ان اقلك في طريقي للمنزل لنذهب.ساركب في المقعد الامامي
    Eve dönerken beni rahatlatan tek şey oysaki. Open Subtitles وجدت ذلك اكثر شي يشعرني بالراحه في طريقي للمنزل.
    Hayal mi gördüm, yoksa bu akşam eve gelirken reklam panosunda senin yüzünü mü gördüm? Open Subtitles هل أتخيل أشياء أم أنّني رأيتُ لوحة إعلانات عليها وجهكَ في طريقي للمنزل الليلة؟
    Dedin de, eve gelirken bunu aldığımı hatırladım. Open Subtitles وهذا يُذكرني , لقد أشتريت لكِ هذا وأنا في طريقي للمنزل
    Bunu size eve gelirken aldım. Open Subtitles لقد أخذت هذه في طريقي للمنزل من أجلكم يا رفاق
    Ben Eve gidiyordum. Open Subtitles أنا كنت في طريقي للمنزل.
    - Aslında Eve gidiyordum. Open Subtitles ...تعرف، في الواقع أنا في طريقي للمنزل
    Eve gidiyorum, Maggy. Open Subtitles -أنا في طريقي للمنزل ، "ماغي ". - أوه ، ألا تريد رؤيتها؟
    Gitmeye niyetim yoktu. Ama yolumun üzerindeydi. Open Subtitles لم تكن لدي نيه للدخول ولكنه كان على طريقي للمنزل
    Işığı yakabileceğimi biliyorum Open Subtitles لأجد طريقي للمنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more