"طريق خروج" - Translation from Arabic to Turkish

    • çıkış yolu
        
    • çıkış yolunu
        
    Şu an için bir çıkış yolu çok işe yarardı. Open Subtitles ..حاليًا، طريق خروج سيكون مفيد جدًا
    Buradan bir çıkış yolu görüyor musun gerçekten? Open Subtitles هل أنت بصدق تجد طريق خروج من هذا ؟
    Sadece bir çıkış yolu var. O yolu bulup anahtarı benden önce almak zorundasın. Open Subtitles هناك طريق خروج واحد وعليك ان تجده
    - Beni dinle, başka çıkış yolu yok. Open Subtitles إستمع إليّ، لا تملك طريق خروج آخر.
    Kan izlerine bakılırsa kurşunların ikisi de aynı çıkış yolunu izlemiş. Open Subtitles يبدو أنّ الرصاصتان سلكتا طريق خروج متطابق تقريباً، بناءً على اللطخة
    Bu bir çıkış yolu başlangıç noktasını hedef al. Open Subtitles بل طريق خروج أستهدف النقطة الأصلية
    Gelin! Başka bir çıkış yolu var. Open Subtitles هيا بنا هناك طريق خروج آخر
    Buradan çıkış yolu yok. Open Subtitles لا يوجد طريق خروج.
    Başka bir çıkış yolu olmadığına emin misiniz? Open Subtitles -أمُتأكّد أنّك لا ترَ طريق خروج آخر؟
    Bir çıkış yolu olabileceğini Barbie'ye söylemeliyiz. Open Subtitles يجب علينا إخبار (باربي) أنّه قد يكون هُناك طريق خروج.
    Bay Bowen, bu Maddy'nin çıkış yolu. Open Subtitles يا سيد بوين هذا طريق خروج (مادي)
    çıkış yolu bu. Open Subtitles هذا طريق خروج
    Ama labirentten çıkış yolunu kendi başına bulması gerekiyordu. Open Subtitles عندما ذهبنا " براين " كان حياً كان عليه أن يأخذ طريق خروج المتاهة وحده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more