çocukça ve aptalca ama ona bakarsanız lise de öyle. | Open Subtitles | اعرف انه أمر طفولى و أحمق إلا ذلك أو المدرسة الثانوية |
Bunun çocukça olduğunu düşündüğünüzü bilsem de bu akşam Cadılar Bayramı arifesi ve bu bizim için özeldir. | Open Subtitles | على الرغم من معرفتى بأعتقادك أنه عيد طفولى الا أنها ليلة الهالوين و بالنسبة لنا |
Bunun bir polis için çocukça olduğunu düşünmedin mi? | Open Subtitles | الأ تعتقد أنك شخص طفولى جداً بالنسبة لشرطى؟ |
Gökyüzü Kralını bizzat tanıyorum, böyle çocukça kanunları o koymamıştır. | Open Subtitles | انا اعرف امبراطور الالهه جيداَ وهذا الرجل العجوز لم يضع حتى قانون طفولى كهذا |
- Dinleyin, moralimizi bozmaya çalışıyorlar. | Open Subtitles | مايفعلونه شئ طفولى |
çocukça, değil mi? | Open Subtitles | تفكيرك طفولى هل كنت تدرك هذا ؟ |
Biraz çocukça, belki. | Open Subtitles | تتصرفين بشكل طفولى قليلاً,ربما؟ |
Tavırların çocukça. | Open Subtitles | أنك تتصرفين بشكل طفولى |
ayrıca sen etrafındaki diğer erkeklerinde çocukça davranması gerektiğini düşünenlerdensin böylece kendin hakkında daha iyi şeyler düşünebiliyorsun, anlamsız, saçma... | Open Subtitles | أنت من النوع الذى يعتقد أن كل... الرجال الموجودين حوله يجب أن يتصرفوا كرجل أحمق طفولى أيضاً لتجعل نفسك تشعر شعوراً أفضل تجاه أنانيتك... |
Adaletsizliğe karşı, çocukça bir intikam duygusu. | Open Subtitles | انتقام طفولى لأدراك ظلم ما. |
Kaçmak çocukça bir düş. | Open Subtitles | الهروب هو فقط.. خيال طفولى. |
Doğru, çocukça davranıyorum. | Open Subtitles | صحيح , أنا طفولى |
Hareketlerine bir bak, çok çocukça. Çocukları neden kovdun? | Open Subtitles | ما تفعلة طفولى جدا |
Çok çocukça. | Open Subtitles | . الأمر طفولى . |
Bu çok çocukça. | Open Subtitles | هذا طفولى |
- Dinleyin, moralimizi bozmaya çalışıyorlar. | Open Subtitles | مايفعلونه شئ طفولى |