"طلابي" - Translation from Arabic to Turkish

    • öğrencilerim
        
    • Öğrencilerimi
        
    • öğrencilerime
        
    • öğrencilerimin
        
    • öğrenci
        
    • öğrencimsin
        
    • çocuklarım
        
    • öğrencimi
        
    • öğrencimin
        
    • öğrencime
        
    • öğrencimden
        
    • Stajyerlerim
        
    • stajyerlerimi
        
    • öğrencilerimden
        
    • öğrencim
        
    Tüm dönem boyunca, arkadaşım ağzını her açtığında benim öğrencilerim bir kadın gördü. TED خلال ذلك الفصل الدراسي كله، كلما تكلمت زميلتي، ما شاهدوه طلابي كانت امرأة.
    Gördüğünüz gibi komutanım, bütün öğrencilerim ve eğitmenlerimle... her an iletişim halindeyim. Open Subtitles كما ترى، سيدي عِنْدي رؤية فوريُة على كُلّ طلابي العسكريون وكُلّ المدربين
    Nereden başlayacağınızı bilmiyorsanız Öğrencilerimi örnek alabilirsiniz. TED وإذا لم تكونوا واثقين من أين تبدؤون، انظروا إلى طلابي كمثالٍ يُحتذى بهم.
    Pazartesi günü bu yaranın bir makaslar değilde çıldırmış olan nişanlımın kılıçla yaptığı bir şey olduğunu anaokulu öğrencilerime anlatmak zorunda kalacağım. Open Subtitles في يوم الاثنين سوف اخبر طلابي في حضانة الاطفال الذين اعلمهم ان لا يركضوا و هم يحملوا المقص ان خطيبي طعنني بسيف
    Bunların hepsini yaptım, çünkü öğrencilerimin kendileri olarak en iyi olmaları için çevrelerindeki herkesin onları desteklediğini bilmelerini istedim. TED وقمتُ بعمل كل ذلك لأنني أردتُ من طلابي أن يعرفوا بأن الجميع من حولهم يدعمهم ليكونوا من أفضل الناس،
    Gitmeyi seçenlerse, şehir genelindeki öğrenci grevine katıldılar ve adalet için ortak düşüncelerini söylediler. TED وشارك من اختاروا المغادرة في انسحاب طلابي ورفع صوتهم الجماعي من أجل العدالة.
    Okulu son defa gördüğümde öğrencilerim yanlış yöne doğru bana el sallıyorlardı. Open Subtitles عندما َأرى المدرسةَ لآخر مَرّة. طلابي كَانوا يُلوّحونَ لي في الإتّجاهِ الخاطئِ.
    Gördün, sınıfta bile değiliz, ve öğrencilerim hala benden kaçıyor. Open Subtitles أترى، لسنا حتى في محاضرة ولا يزال طلابي يتهربون مني
    Bir inceleme grubum var. Daha çok ilgili öğrencilerim için. Open Subtitles حسنا ، أنا عندي مجموعة دراسية لبعض طلابي الاكثر إندفاعا
    Bu gece 9-10 arası özel ders verdiğim öğrencilerim ingilizce... . Open Subtitles ‫طلابي الخصوصي يأتون إلى هنا ‫الليلة بين الساعة 9 و 10
    öğrencilerim her yıl, örnek adaletsizlik incelemesi olarak Güney Afrika’daki ırkçılığın tarihi üzerine çalışır. TED كل عام، يدرس طلابي تاريخ العنصرية بإفريقيا كدراسة حالة للظلم.
    öğrencilerim bu infografikleri yılsonunda körfezdeki petrol akışına cevap olarak yaptığımız bir ünite için hazırlamışlardı. TED لقد صنع طلابي هذه المعلومات كنتيجة لما قررنا ان نقوم به في نهاية العام في خصوص التسرب النفطي
    Aynı anda birkaç işi birarada (çoklu görev) yapan biriyim ve Öğrencilerimi de baştan sona çok yaratıcı,çok görevli tasarlama sürecinden geçmeleri için zorluyorum. TED أنا رجل متعدد الوظائف و أدفع طلابي ليكونوا أكثر أبداعاً من خلال عملية التصميم متعددة الوظائف
    Sınıfta, Öğrencilerimi kendi hayatlarındaki sessizlikleri şiir yoluyla keşfetmeye teşvik ediyorum. TED في الصف، أتحدى طلابي باستكشاف الصمت في حياتهم هم من خلال الشعر.
    Böylece bu projenin başarısı sayesinde Öğrencilerimi zorlamak için daha fazla mühendislik projesi yaratmaya devam ettim. TED وبسبب نجاح هذا المشروع، واصلتُ إنتاج المزيد من المشاريع الهندسية لتحدي طلابي.
    Yıllar sonra öğrencilerime rastlıyorum TED أقابل بعض طلابي بعد أعوام لاحقة أحيانًا
    Daha sonra bu videoları öğrencilerime izletmesi için vekil öğretmene verdim. TED وكنت أعطي هذه المقاطع لمدرسي البديل ليعرضها أمام طلابي.
    öğrencilerimin de buna bayılacaklarına emindim, ama yanılmıştım. TED كنت متأكدًا جدًّا أن طلابي سيحبون ذلك، لكنّي كنت مخطئًا.
    Kayıtlara bakılırsa, Bay Başkan, oğlunuz popüler bir öğrenci lideriymiş. Open Subtitles وفقا للسجلات، عمدة، ابنك هو زعيم طلابي بارز
    Seni affetmememi nasıl beklersin? Sen benim en iyi öğrencimsin Tanrı sana benzersiz armağan ve böyle yetenekler vermiş. Open Subtitles كيف تتوقع مني أن أسامحك وأنت أعظم طلابي الذين أعطاهم الرب المواهب وهبه فريدة؟
    Ama şimdi benim çocuklarım lisanlı ve ticarette teminatlı. TED لكن طلابي الآن مرخص لديهم سندات تجارية.
    Küçük bir oyunun nasıl olup ta polisin nerdeyse iki öğrencimi vurmasına yol açacağını... açıklayabileceğini sanmıyorum. Open Subtitles .. أشك أنه لديك ما تفسر به أفعالك الصبيانية التى كانت ستودى بقتل إثنين من طلابي
    öğrencilerimin konuşmasını dinledikçe kaç öğrencimin Abby gibi varsayımları olduğunu merak etmeye başladım. TED ومع مشاهدة طلبتي يخوضون النقاش فعلًا، بدأتُ أتساءل كم عدد طلابي ممن لديهم هذه الافتراضات مثل آبي.
    Ancak, altın madalyonu en iyi öğrencime vereceğim. Open Subtitles ولكن، سأمنح الميدالية الذهبية لأفضل طلابي.
    İki beyaz öğrencim bir siyahi öğrencimden daha kara çıktı. Open Subtitles ظهر أن 2 من طلابي أسودان أكثر من طلابي السود
    Bakın, Dr. Cox ona bakacağım ve Stajyerlerim de yardım edecek ama başka hastalarım da var ve bu yüzden... Open Subtitles سأهتم بها ولدي مساعدة طلابي ولكنك تعلم أن لدي مرضى أخرون أيضاً لذا...
    İşte o zaman stajyerlerimi neye dönüştürdüğümü farkettim. Open Subtitles "حينها أدركت إلى ماذا حوّلت طلابي"
    Ya da yuvaya giden öğrencilerimden birinin sana göstermesini ister miydin? Open Subtitles أم أنك تريد أن اجعل أحد طلابي في الروضه يعلمك ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more