"طلبته مني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Benden istediğin
        
    • İstediğin
        
    • benden istediği
        
    • Benden istediğiniz
        
    • İstediğini
        
    • isteklerimle
        
    • Bana söylediğin
        
    • istediysen
        
    Martin için üzüldüm ama bunlar Benden istediğin soda kutuları değil. Open Subtitles أنا آسف بشأن مارتن، لكنها ليست زجاجات صودا ما طلبته مني
    Bebeğim, evlendiğimizden bu yana Benden istediğin her şeyi yaptım. Open Subtitles عزيزتي, منذ أن تزوجنا لقد قمت بكل شيء طلبته مني.
    Dün Benden istediğin şeyi yapacağım konusunda karar verebilir miyim, bilmiyorum, Ted." Open Subtitles انا لا اعرف ان كنت استطيع اتخاذ قرار بفعل ما طلبته مني بالامس
    Benden yapmamı istediğin herşeyi yaptım ve hala tek istediğim şeyi benden esirgiyorsun. Open Subtitles لقد قمت بكل ما طلبته مني ومازلتي تحرمينني من الشيء الذي لطالما أردته
    Çamaşırlarını yıkar, ütü yapar, benden istediği her şeyi yapardım. Open Subtitles ، فعلت كل شئ طلبته مني سواء دفعت ليّ أم لم تدفع
    Benden istediğiniz emara bir göz atmak için erkenden aldım. Open Subtitles حصلت على التصوير بالرنين المغناطيسي الذى طلبته مني لتلقي عليه نظرة باكراً
    Ve bunu yapamam. Benden istediğin şeyi yaptım. Open Subtitles وأنا لا يمكنني هذا لقد قمتُ بما طلبته مني
    Böyle olmamalıydı. Benden istediğin her şeyi yaptım. Arkadaşlarına yardım et. Open Subtitles لم يفترض أن يحدث مثل هذا لقد فعلت كل شيء طلبته مني
    Benden istediğin her şeyi harfiyen yerine getirdim ve bir daha bu ailenin bir üyesi olamayacağım. Open Subtitles فعلت كل شيء طلبته مني ولن أكون أبداً جزءاً من هذه العائلة
    Ben sadece... Benden istediğin şeyi bırakmak için geldim. Open Subtitles جئت فقط لأعطيك الشيء الذي طلبته مني
    Benden istediğin her şeyi yaptım. Sana altınını getirdim. Open Subtitles أنا فعلت ما طلبته مني وأحضرت لك ذهبك
    Benden istediğin buydu... Open Subtitles اجتمعت بهما ..هذا ما طلبته مني
    Benden istediğin her şeyi yaptım. Open Subtitles لقد فعلت كل شئ آخر طلبته مني
    Benden istediğin her şeyi yaptım. Open Subtitles لقد فعلت كل شئ آخر طلبته مني
    Bana söylediğin her şeye inandım, ve istediğin her şeyi yaptım. Open Subtitles أتعلم، لقد صدقت كل شيء أخبرتني به وفعلت ما طلبته مني
    - İstediğin her şeyi yaptım, ... hiç değerini bilmedin. Open Subtitles و لقد قمت بكل ما طلبته مني وانتلمتشكرنيولا مرة واحدة.
    Yaptığım tek şey benden istediği her şeyi yapmaktı, ve biranda, bunun yeterli olmadığına karar verdi. Open Subtitles فعلت كل ما طلبته مني و قررت ذات يوم أن هذا غير كافٍ
    Bu Benden istediğiniz şey. Open Subtitles هذا ما طلبته مني
    "USA Today" gazete var ya. Dostum, istediğini yaptım. Buradaki işim tamamlandı. Open Subtitles صحيفة أخبار أمريكا، لقد فعلت ما طلبته مني ، سوف أرحل
    Yinede, isteklerimle ilgili bir problem var. Open Subtitles لكن , هناك مشكلة بما طلبته مني
    Benden ne istediysen yaptım, şimdi, hayatımdan çık ve beni rahat bırak. Open Subtitles قمت بكل شيء طلبته مني لذا الآن، يمكن أن تخرج من حياتي وتتركني لحال سبيلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more