Şimdi sizden babalarınıza onlar için ne ifade ettiğimi burada ne yaptığımı sormanızı istesem işlerin daha da kötü olacağını biliyorum. | Open Subtitles | الآن، لو طلبت منكم انت تسألوا آبائكم كم كنت انا أعنى لهم ليفسروا لكم ما أفعله هنا |
Ne kadar yorgun olduğunuzu biliyorum ve son birkaç gündür sizden ne kadar çok şey beklediğimizi. | Open Subtitles | أعلم مدى الإرهاق الذى تشعرون به و حجم ما طلبت منكم فى الأيام القليلة الماضية |
Geçen hafta, sizden en iyi sanat çalışmanızı getirmenizi istemiştim, yeni veya eski. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي طلبت منكم جلب ما تعتقدون انه افضل اعمالكم الفنيه , قديمه او جديده , حسنا ؟ ونحن سنستخدم هذا العمل |
Güzelce sordum. | Open Subtitles | الآن ، وقد طلبت منكم لطيف. |
Senden bu arkadaşa işkence etmeni istedim mi? | Open Subtitles | هل طلبت منكم تعذيب هذا الرفيق؟ |
Affedersiniz beyler ama rica etsem girerken ayakkabılarınızı çıkarır mısınız? | Open Subtitles | المعذرة أيها السادة لكن هلا طلبت منكم خلع أحذيتكم ؟ |
Ama özel olarak tek bir şeyi söylemen için seni buraya çağırdım. | Open Subtitles | طلبت منكم هنا لتقابلني لتقول لي بشكل خاص شيء واحد فقط صحيح. |
Ben sizden şüphelileri bire indirmenizi istedim, şimdi üç oldu, | Open Subtitles | طلبت منكم إستبعاد مشتبه الآن لدينا ثلاثة |
sizden telefonlarınızı kapatmanızı istedim ama kendiminkini açık unutmuşum. | Open Subtitles | لقد طلبت منكم اغلاق هواتفكم ولكن تركت هاتفي يعمل |
Ama sizden insanların çıkarlarını kendinizinkinden öne koymanızı istedi. | Open Subtitles | ولكنّها طلبت منكم وضع مصالح البشر قبل مصالحكم |
Eğer sizden o küçük parmaklarınızı kesmenizi isteseydim bunu yaparmıydınız? | Open Subtitles | ماذا لو طلبت منكم قطع أطراف خنصركم الذي تلوحون به ؟ |
sizden çok şey istediğimi biliyorum ama bana güvenmenizi istediğimi ve bunun bazen çok kolay veya adil olmadığını ve bazen de yanıldığımı biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف أني طلبت منكم الكثير، طلبت منكم أن تثقوا بي وأعرف أن هذا ليس دائمًا شيئًا يسيرًا أو عادلاً أني أحيانًا أكون مخطئة |
sizden ofisine girip bir halıyı kendisi için yakmanızı mı istedi? | Open Subtitles | طلبت منكم ان تذهبو لمنزلها وتحرقو سجادة من اجلها ؟ |
sizden evine gidip halıyı yakmanızı mı istedi? | Open Subtitles | طلبت منكم أن تدخلوا منزلها وتحرقوا سجادة من اجلها ؟ |
Eğer sizden de mala asılmanızı istediyse, yapmamanızı tavsiye ederim. | Open Subtitles | إذا هي طلبت منكم لحشد الهمة أيها السادة فأنا أنصح بالعكس. |
sizden masrafları azaltıp profili düşük tutmanızı istiyorum. | Open Subtitles | لقد طلبت منكم أن تتواروا عن الأنظار وتقللوا النفقات |
Adının ne olduğunu sordum. | Open Subtitles | طلبت منكم ما كان اسمك. |
Sana nazikçe karavanını arayabilir miyiz diye sordum ve sen de az önce "evet" dedin. | Open Subtitles | لقد طلبت منكم لطيف ، ولقد أجبت "نعم". |
Senden bu arkadaşa işkence etmeni istedim mi? | Open Subtitles | هل طلبت منكم تعذيب هذا الرفيق؟ |
Beyler, Bay Cinnah aracılığıyla buraya gelmenizi rica ettim. | Open Subtitles | أيها السادة. طلبت منكم المجيء الى هنا بعد موافقة السيد جينا |
Bugün sizi buraya Lavon ve George gelmeyi reddettiği için çağırdım. | Open Subtitles | لقد طلبت منكم المجئ هنا اليوم لأن لافون و جورج رفضوا |