"طلبت منى" - Translation from Arabic to Turkish

    • istedin
        
    • rica etti
        
    • etmemi istedi
        
    • teklif
        
    • istediniz
        
    • istemiştin
        
    • yapmamı istedi
        
    Beş dakika istedin, beş dakika verdim! Open Subtitles لقد طلبت منى خمس دقائق و قد حصلت على خمس دقائق
    Bu odada boşalmamı istedin. Open Subtitles لقد طلبت منى ان أعمل بازلاً قصار جهدى فى هذا المكتب
    Bilmiyorum. Ona bir gece bakmamı rica etti. Open Subtitles انا لا اعرف طلبت منى الاحتفاظ به لليله واحده
    Kek çadırındaki bayan arkadaşı olan beyefendinin kazanmasına yardım etmemi istedi. Open Subtitles السيدة التى كانت فى كشك الكيكة طلبت منى ان اجعل صديقها يفوز بها
    Bana, direnişe karşı Peder'in temsilcisi olmamı teklif etmiştiniz. Open Subtitles لقد طلبت منى أن أكون أداة الأب. ضد المقاومة.
    Lütfen söyler misiniz, Bay de Winter, neden sizinle gelmemi istediniz? Open Subtitles هلا أخبرتنى رجاءً لماذا طلبت منى الخروج معك ؟
    Benden beş dakika istemiştin, ve o beş dakikayı aldın. Open Subtitles لقد طلبت منى خمس دقائق و قد حصلت على خمس دقائق
    Sonra benden babalık testi yapmamı istedi. Open Subtitles ثم طلبت منى لاحقاً القيام بإختبار تحديد الإبوة
    Seni internete taşımamı istedin. Bunu yaptım. Güzel iş oldu. Open Subtitles لقد طلبت منى وضعك على الانترنت, وانا فعلت ذلك تجارة عادلة
    Benden bazı dosyalara bakmamı istedin. Open Subtitles لقد طلبت منى قراءة بعض الملفات و لقد فعلت
    Buraya gelmemi istedin beni yürüttün ve nihayetinde bir arka sokakta duruyoruz. Open Subtitles لقد طلبت منى أن آتى معك لقد جعلتنى أسير كل هذه المسافه ثم ينتهى بنا المطاف فى هذا الزقاق الخلفى
    Bu işi yapmamı istedin, şimdi de nem ayarı istiyorsun. Open Subtitles طلبت منى هذا وتريدنى الان ان اقوم بعمل صيانه
    Sonra o geziye çıkmamı istedin, ordan oraya, bir sürü çocukla. Open Subtitles ..... ثم طلبت منى أن أركب على تلك اللعبة هنا وهناك مع الأطفال
    Sonra o geziye çıkmamı istedin, ordan oraya, bir sürü çocukla. Open Subtitles ..... ثم طلبت منى أن أركب على تلك اللعبة هنا وهناك مع الأطفال
    Leydi Geraldine aile sorunlarını düzene sokmam için kalmamı rica etti. Open Subtitles لقد طلبت منى الليدى جيرالدين البقاء قليلا حتى انتهى من بعض الشئون العائلية
    Kasaba şerifi başka bir rehber bulmamı rica etti. Open Subtitles لقد طلبت منى الماموره ان ابحث عن مرشد اخر
    Bay Wilson diğerlerinin de geldiğini haber vermemi rica etti. Open Subtitles سيدة (ويلسن) طلبت منى أن أُُبلغ بوصول الآخرين
    Size taslağı iade etmemi istedi. Hikayeyi çok beğenmiş ama... Open Subtitles لقد طلبت منى إعادة مخطوطك ، إنها تقول أنها قد أحبت القصة جداً و لكن
    Oraya gidip ona bir dakika yardım etmemi istedi. Open Subtitles طلبت منى الدخول ومساعدتها فى شىء
    Oraya gidip ona bir dakika yardım etmemi istedi. Open Subtitles طلبت منى الدخول ومساعدتها فى شىء
    - Ona evlenme teklif ettin. Open Subtitles - أنت طلبت منها الزواج - فى الحقيقة هى التى طلبت منى
    Yanına taşınmamı teklif ettiğinde çok heyecanlandım. Open Subtitles .... كنت فرحة جدا ً عندما طلبت منى السكن معك
    Lütfen söyler misiniz, Bay de Winter, neden sizinle gelmemi istediniz? Open Subtitles هلا أخبرتنى رجاءً لماذا طلبت منى الخروج معك ؟
    Aynı zamanda benden, insanın insana yaptığı acımasızlığı görmem için, kıyıya çıkmamı da istediniz. Open Subtitles لقد طلبت منى أيضاً أن أذهب معك للشاطىء لترينى وحشية الرجل ضد الرجل
    Benden seni arayıp seçmeleri hatırlatmamı istemiştin. Open Subtitles لقد طلبت منى أن أتصل بك لأذكرك بالمقابلة
    Woman's Day dergisi seminerde konuşma yapmamı istedi. Open Subtitles مجلة يوم المرأة طلبت منى التحدث فى مؤتمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more