"طلبت منّي أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • etmemi istedi
        
    • istediğinde bunu
        
    • istediniz
        
    • istemiştin
        
    • olmamı istedi
        
    • bırakmamı söyledikten
        
    Ama evden ayrıldığın için endişeliydi o yüzden seni kontrol etmemi istedi. Open Subtitles لكنّها قلقت من مغادرتكَ البيت، لذلك طلبت منّي أن أخرج لتحرّي أمركَ.
    Daha sonra onun yerine geçmemi, bu sırrı korumamı, gerçek annemizi bulmayı ve yaşamaya devam etmemi istedi. Open Subtitles ومن ثمّ طلبت منّي أن أحل محلها وأن أُبقي الأمر في طي الكتمان أن نعثر على أُمنا الحقيقيّة ونُحاول أن نظّل على قيد الحياة
    Onlara orada ne çok ihtiyaç duyulduğunu anlatmamı istediniz. Open Subtitles طلبت منّي أن أخبرهم كم الحـاجة إليهم هنـاك
    Sana diğer bütün yardımcılara davrandığım gibi davranmamı istemiştin. Open Subtitles طلبت منّي أن أعاملكِ مثل بقية المساعدين ..
    Öldüğünde size göz kulak olmamı istedi. Ona cemaatime göz kulak olduğumu söyledim. Open Subtitles طلبت منّي أن أرعاكَ بعد مماتها، فأخبرتُها بأنّني أرعى رعيّتي كافّة
    Erdemli havalarını bırakmamı söyledikten hemen sonra. Open Subtitles بعدما طلبت منّي أن أُوقف نفاقي
    Çünkü paramı ne kadar iyi sakladığımı biliyor sahte isimler, çoklu kimlikler ortadan kaybolması için ona yardım etmemi istedi. Open Subtitles -بسبب طريقتي البارعة في تخبئة أموالي ... الأسماء المُزيّفة، الهويّات المُتعدّدة... طلبت منّي أن أساعدها على الإختفاء.
    Anlıyorum. Demek bu yüzden Nao-san'a CAT taraması yapılmasını istediniz. Open Subtitles لهذا السبب طلبت منّي أن أقوم بعمل مسح مقطعي لـ ناو
    Mr. Donaghy,benden bu konuda elimden geleni yapmamı istediniz bende derin bir araştırma için drama öğretmeni olarak Open Subtitles سيّد (دوناغي)، طلبت منّي أن أخرق كلّ القوانين في من أجلِ هذا، لذلك تعمّقت كثيرًا في التخفّي و تقدّمتُ بطلب كمدرّس دراما في مدرسةِ (كايلي)
    Şu araca bakmamı istemiştin hani. Open Subtitles طلبت منّي أن أتفحص تلك السيارة
    Sana bir proje getirmemi istemiştin. Open Subtitles لقد طلبت منّي أن أجلب لك مشروع
    Benden ona referans olmamı istedi. Open Subtitles لقد طلبت منّي أن أكون مرجعاً لشخصيّتها
    Dos Equis dünyadaki en az ilgi çeken insan olmamı istedi. Open Subtitles (دوس إكيس) طلبت منّي أن أكون الرجل الأقل أهمية في العالم
    Erdemli havalarını bırakmamı söyledikten hemen sonra. Open Subtitles بعدما طلبت منّي أن أُوقف نفاقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more