Eğer 4000 ton su taşırıyorsa rahatça askıda kalabilir. | TED | أما إذا أزاحت أربعة آلاف طنٍ من الماء، فستطفو بكل سهولة. |
Deniz yaşamını komple yok etmek için bir ton plastiğe ihtiyacınız yok. | TED | إنك لست بحاجة إلى طنٍ من البلاستيك لتمحو البيئة البحرية بالكامل. |
Ve Hint altkıtasında Himalaya tepelerinden dökülen Ganj Nehri her yıl yaklaşık bir milyar ton kayayı un ufak edip 3.000 km nehir yatağından Hint Okyanusu'na döküyor. | Open Subtitles | وفي شبه القارة الهندية، نهر الجانغيز، الذي ينبع عالياً من الهيمالايا، ينحت تقريباً مليار طنٍ من الصخر كل عام، |
Birkaç milyon ton esrar bulsak dünya tertemiz olacak demek ki. | Open Subtitles | فقط بحاجة الى بضعة مليارات طنٍ من بعض الماريجوانا الصافيه والعالم سيكون على ما يرام |
Arşimet'in işini daha da zorlaştırmak için, Hieron geminin yük de taşımasını istiyordu: 400 ton tahıl, 10 bin kavanoz tuzlama balık, 74 ton içme suyu ve 600 ton yün. | TED | ولتصعُب الأمور على أرخميدس أكثر من ذلك، فقد نوى هايرون أن يملأ السفينة بالبضائع، 400 طنٍ من الحبوب، و 10 آلاف جرة من السمك المخلل، و 74 طناً من ماء الشرب، و 600 طنٍ من الصوف. |