"طوالَ حياتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hayatım boyunca
        
    • ömrüm boyunca
        
    Boş boş yürüdüm tüm Hayatım boyunca. Bir şair olduğumu bilmeden! Open Subtitles طوالَ حياتي وأنا أهيم على وجه هذه الأرض دون أن أدرك أني شاعر
    Hayatım boyunca bir sürü ahmakla flört ettim. - Üzüldüm. Open Subtitles لقد واعدتُ العديدَ من المغفلين الحمقى طوالَ حياتي
    Tüm Hayatım boyunca... ne zaman uyarılsam sikimi, açıkta ve müsait olan her deliğe soktum. Open Subtitles طوالَ حياتي... . كُلما شعرتُ بالرغبَة...
    Adamım, ömrüm boyunca hapse girip çıktım, ve öğrendiğim bir şey var ki, eğer bu kapıdan giriyorsan desteğe ihtiyacın vardır. Open Subtitles لقد كُنتُ أدخلُ و أخرجُ من السِجن طوالَ حياتي يا رجُل الشيء الوَحيد الذي تعلمتُه أنهُ حالما تدخُل من البوابَة ستحصلُ لكَ المشاكِل
    Sharp gibi heriflerle ömrüm boyunca mücadele ettim. Open Subtitles لقد كنتُ أتعاملُ مع أشخاص مثل (شارب) طوالَ حياتي.
    Bütün Hayatım boyunca tek başınaydım, ve yakında... sen de yalnız kalacaksın. Open Subtitles كُنتُ وحيداً طوالَ حياتي و قريباً... ستكونَ أنتَ كذلك
    Hayatım boyunca özlemini çektiğim buydu. Open Subtitles ذلكَ ما كنتُ أفتقدهُ طوالَ حياتي
    Sonra, gözlükleri aldım ve eve giderken yolda taktığımda birden bağırmaya başladım çünkü Hayatım boyunca büyük yeşil damlacıklar diye baktığım şeyler büyük yeşil damlacıklar değilmiş. Open Subtitles ثمّ حصلتُ على النظارات ولبستُها ...وركبتُ السيّارةِ عائدةً للمنزل، وفجأةً صرخت لأنّ البقع الخضراء الكبيرة التي كنتُ أنظر إليها طوالَ حياتي
    Hayatım boyunca tutunduğum bir şey. Open Subtitles احتفظتُ به طوالَ حياتي.
    Tüm yetişkin Hayatım boyunca hatta. Open Subtitles طوالَ حياتي كبالغ.
    Bütün Hayatım boyunca! Open Subtitles و كُنتُ كذلك طوالَ حياتي!
    Hayatım boyunca. Open Subtitles طوالَ حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more