Övünmek gibi olmasın ama tüm yaz boyunca kuruşuna bile dokunmadık. | Open Subtitles | ليس لأتفاخر .. لكننا لم نستخدم منه أي شيء طوال الصيف |
Bütün yaz boyunca denizde beslendiler ve ağırlıkları 40 kilogram kadar olabilir. | Open Subtitles | لم يتوقفوا عن الأكل من البحر طوال الصيف وقد يزنون 40 كيلوغراماً |
Bir hayatım bile yok. Bütün yaz şarkı söyleyen cırcır böceği gibiyim. | Open Subtitles | ليس لدى أى حياة على الإطلاق أنا مثل من تغنى طوال الصيف |
Ama bu konuda Bütün yaz ne kadar kötü hissettiğimi bilmiyorsun. | Open Subtitles | لكن ما لا تعرفه كم شعرت بالسوء تجاه ذلك طوال الصيف |
tüm yaz Spudsy'de çalışacağım ve sen de babanla membran çatı kaplama yapacaksın. | Open Subtitles | سأعمل في مطعم البطاطس طوال الصيف وأنت ستعمل في تسطيح الأسفلت مع والدك |
İhtiyacımız olan son şey yaz boyu burada kalacak bir hanımevladı çocuk. | Open Subtitles | أخر شئ نحتاجة هو ولد مخنث صغير يتسكع طوال الصيف |
Tüm yaz boyunca burada kalıp, ikizler ve hepiniz için alay konusu olmak istemiyorum. | Open Subtitles | . .. أنا لا أريد أن أبقى هنا طوال الصيف لا أريد أن أكون حديثا للسخرية من قبل التوائم و الجميع |
Tüm yaz boyunca burada kalıp, ikizler ve hepiniz için alay konusu olmak istemiyorum. | Open Subtitles | . .. أنا لا أريد أن أبقى هنا طوال الصيف لا أريد أن أكون حديثا للسخرية من قبل التوائم و الجميع |
Tüm yaz boyunca, yılanlardan korkup durdu ve bir tane bile gören olmamıştı, ve şimdi bu. | Open Subtitles | طوال الصيف وهو مستثار.. بالحديث حول الأفاعى لكن لا أحد رأى واحداً منها أبداً .. |
Bütün yaz boyunca bana... kafayı kumdan çıkarmanın ve bir başka yerden... şu harikulade, kocaman dünyaya bakmanın vaktinin geldiğini söyleyip durdun. | Open Subtitles | لقد كنت تخبرني طوال الصيف أنه الوقت كي تُخرج رأسك من الرمل و تأخذ نظرة على العالم الكبير الخارجي |
Beni bütün bu yaz boyunca balığa götürecek. Sadece ikimiz. Belki annem de gelecek. | Open Subtitles | سيأخذنى للصيد طوال الصيف المقبل نحن فقط، وربما تأتى امى ايضاً |
Bütün yaz gözden uzak olmasan bunu sen de bilirdin tabii. | Open Subtitles | كنتي ستعلمين هذا اذا لم تكوني مختفية عن الأنظار طوال الصيف. |
Bütün yaz sızlanıp durdun. | Open Subtitles | لن تعاني من الكآبة هناك كما كنت طوال الصيف |
Herkes yaz boyu birlikte olduğum tek kişinin Pierre Balmain*'deki terzi olduğunu biliyor. | Open Subtitles | الجميع يعلم بأن الشاب الوحيد الذي كان في بنطالي طوال الصيف هو الخياط في بيرير بالمان |
Evine gittiğimi hatırlıyorum, ve baban bana çoktan yaz için Stanford'a gittiğini söylemişti. | Open Subtitles | أذكر مجيئى إلى منزلك و والدك يخبرنى أنك رحلت إلى ستانفورد طوال الصيف |
Aynı bugünkü gibi tüm yazı yatakta geçirebiliriz. | Open Subtitles | وأود أن اعرف نستطيع أن نبقى فى السرير طوال الصيف |
Bonnie hayatınızdaki en iyi yazı yaşarken sizi izledi. | Open Subtitles | (بوني) راقبت حياتكم طوال الصيف. |