Bay Becko, Amerika'dan onca yolu bunun için geldim. | Open Subtitles | سيد (بيكو) ،، لقد أتيتُ طوال الطريق من (أمريكا) لفعل هذا |
Delhof'dan onca yolu sen mi geldin? | Open Subtitles | ! لقد قدت طوال الطريق من (دلهوف)؟ |
Hanyang'dan buraya kadar tüm yolu koştum. | Open Subtitles | لقد جريت طوال الطريق من هانيانغ |
Aman Tanrım. Meksika'dan buraya kadar o şeyi taşıdın mı? | Open Subtitles | رباه هل حملت هذا طوال الطريق من " المكسيك " ؟ |
Kırmızı Paltolu, Thornhill'den o kadar yolu Hanna'nın annesi için nasıl geldi? | Open Subtitles | تأتي طوال الطريق من (ثورنهيل) إلى البلدة ( لتوقـع بوالدة (هـانــا |
New York'tan o kadar yolu buraya otobüsle mi geldin? | Open Subtitles | جئتِ طوال الطريق من نيويورك إلي هنا بحافلة ؟ |
Philadelphia'dan buraya kadar trafik çok sıkışıktı. | Open Subtitles | زحـام الطريق كـان كبيرا طوال "الطريق من "فيلي |
Monrovia'dan buraya kadar. | Open Subtitles | (طوال الطريق من (مورونوفيا |
Central City'den o kadar yolu ne aradığınızı bilmeden mi geldiniz? | Open Subtitles | أتيتما طوال الطريق من مدينة (سنترال) ولا تعلمان ما الذي تبحثان عنه؟ |
New York'tan o kadar yolu buraya otobüsle mi geldin? | Open Subtitles | جئتِ طوال الطريق من نيويورك إلي هنا بحافلة ؟ |