Üç: Eğer bir çocuk erken yaşta yalan söylüyorsa, karakterinde bir bozukluk var demektir. Yani ömür boyu iflah olmaz bir yalancı olacaktır. | TED | والثالث: إذا كذب الأطفال في سن مبكر جداً، فهناك بالمؤكد خلل في شخصيتهم وُلدوا بها، وسيصبحوا كذابين مرضى طوال حياتهم. |
İnsanların yaptığı bir hata ömür boyu tek bir kişiyi sevmeleridir. | Open Subtitles | خطأ الناس يكمن في حب شخص واحد طوال حياتهم |
İnsanlar Hayatları boyunca bu tür değerlendirmelerin halka açılmasını bekler. | Open Subtitles | الناس تنتظر طوال حياتهم لرؤية مثل هذا التقييم يظهر للجمهور |
ve Kalender toplumu tüm Hayatları boyunca yaşadığı bu acımasız ve barbarca geçmişi silecek. | TED | وسيتخطى الكالاندريون كل هذا الماضية الوحشي البربري الذي عاشوه طوال حياتهم. |
Başka insanların hayatı boyunca tadamayacağı sevgiyle. | Open Subtitles | بالحب الأكثر بكثير مما يعرف الناس طوال حياتهم |
İnsanlar bir şey isteyen tüm hayatlarını harcamak. Genellikle elde asla. | Open Subtitles | يمضي الناس طوال حياتهم يرغبون شيئا ما عادة لا يحصلون عليه |
Nelson'ın beklentileri çok yüksek, ve böyle olmakta haklı da. O ve oğlu, antiretrovirallerin bir sonraki üretimine, ve bir sonrakine ihtiyaç duyacaklar, ömürleri boyunca, ki böylelikle o ve Kenya'daki, diğer ülkelerdeki başkaları da sağlıklı, aktif hayatlarına devam edebilsinler. | TED | توقعات نيلسون مرتفعة جدا ، وله الحق في ذلك. هو وابنه سيحتاجون الوصول للجيل القادم من العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة والذي يليه ، طوال حياتهم ليتسنى له وللعديد من غيره في كينيا والدول الأخرى أن يعيشوا حياة صحية ونشطة. |
Bu adamların seni vurmasını sağlarsan, yaşamları boyunca bu suçu taşıyacaklar. | Open Subtitles | إذا جعلت هؤلاءالرجال يطلقوا عليك سيحملوا وزرك طوال حياتهم أبتعدى عن الطريق, ساره |
- Benim gibi adamlar insanlar memnun olsun diye bir şeyde başarılı olmak için tüm hayatları boyu çalışırlar biliyor musun? | Open Subtitles | -الناس مثلي ... يعملون طوال حياتهم ليصبحوا ناجحين، حتى يحبّهم الناس. |
hayatlarının tamamını taca hazırlanarak geçirir. | Open Subtitles | يقضون طوال حياتهم للإستعداد من أجل التتويج. |
ömür boyu pamuk ekmiş ve yürütemeyen beyazlar. | Open Subtitles | لأناس البيض زرعوا القطن طوال حياتهم والآن لا يستطيعون المتابعة |
Bir haftada, sizin bir ömür boyu yapacağınızdan fazlasını yapardı. | Open Subtitles | مخترعاً فحيتاً كان أبي بأداة واحدة صنع في إسبوع واحد أكثر مما يمكن أن يصنعه أمثالكما طوال حياتهم كلا. |
İnsanlar Hayatları boyunca pek çok şey düşünür. | Open Subtitles | يفكّر الناس بالكثير من الأشياء طوال حياتهم. |
İnsanlar tüm Hayatları boyunca arar durur doğru... | Open Subtitles | اني أقول لك الناس يبحثون طوال حياتهم ليحاولوا ان يعرفوا |
Böyle bir motosiklette yaşadığın beş dakika bazı insanların bütün hayatı boyunca yaşadıklarına değer. | Open Subtitles | أنت تعيش أكثر من خمس دقائق على دراجة كهذه و هي منطلقة أكثر مما يعيشه أي أناس آخرين طوال حياتهم |
"hayatı boyunca korkularının esiri olanları kurtaracaktır." | Open Subtitles | فهو سيحرر اولئك الذين خلال الخوف كانوا خاضعين للعبوديه طوال حياتهم |
"hayatı boyunca korkularının esiri olanları kurtaracaktır." | Open Subtitles | فهو سيحرر اولئك الذين خلال الخوف كانوا خاضعين للعبوديه طوال حياتهم |
- tüm hayatlarını bildiğim adamlar. | Open Subtitles | رجال وددت أن اعرفهم طوال حياتهم |
Bazı insanlar kendi çocuklarının senin gibi özelliklere... sahip olabilmeleri için ömürleri boyunca tuğla taşıyorlar. | Open Subtitles | ماذا تريد ؟ هناك بعض الفتيان الذين ... يعملون طوال حياتهم كبنائين للمنازل لذا أطفالهم يكون لديهم الفرصة للفرص التى لديك هنا |
Amerikanlar yaşamları boyunca ortalama 50.500 saatlerini karides bekleyerek geçiriyorlar. | Open Subtitles | في المتوسط , الأمريكيين يقضون أكثر من 50 الف ساعة ينتظرون الروبيان طوال حياتهم |
- Benim gibi adamlar insanlar memnun olsun diye bir şeyde başarılı olmak için tüm hayatları boyu çalışırlar biliyor musun? | Open Subtitles | -الناس مثلي ... يعملون طوال حياتهم ليصبحوا ناجحين، حتى يحبّهم الناس. |
Bu insanlar hayatlarının çoğunu bu ülkede yaşayıp geçirdiler. | Open Subtitles | هؤلاء الناس عاشوا في هذه البلد طوال حياتهم |
Sponsor para kazanıyor, televizyon para kazanıyor... yarışmacılar hayatlarında görmedikleri paraları görüyorlar. | Open Subtitles | الرعاة يستفيدون ، والشركة تستفيد والمتسابقين يكسبون نقوداً ما كانوا ليحلموا بها طوال حياتهم |