"طول الساحل" - Translation from Arabic to Turkish

    • sahil boyunca
        
    • kıyısında
        
    • kıyı şeridi
        
    • kıyı boyunca
        
    • kıyıdaki
        
    • kıyısı boyunca
        
    • sahil şeridi boyunca
        
    sahil boyunca ilerlememiz gerekiyor, dağları aşıp, yeni bir sinyal yakarız. Open Subtitles يجب أن نبحر للأمام على طول الساحل و نبتعد عن الجبال و نشعل النيران
    Ağır zırhlarla donanmış askerleri sahil boyunca taşımak için tasarlanan arabalar insanları kendine hayran bıraktığı derecede korkutuyordu da. Open Subtitles مصممة بحيث تحمل جنوداً مدججين بالسلاح علي طول الساحل لقد أذهلت وروعت سواء بسواء
    Biri hariç hepsi.O diğeri de güney kıyısında vurgun yemiş. Open Subtitles تقريباً واحدة بالرغم من أنهم متفرقون على طول الساحل الجنوبي
    Toplam kıyı şeridi uzunlukları Amerika ve Çinin iki katı kadar Open Subtitles طول الساحل لكليهما معاً يبلغ حجم أمريكا والصين بمرتين.
    Nijerya bir ülke olmadan önce içlerdeki derelerin balıkçıları Lagos lagununa gelmeye başladı ve kıyı boyunca köyler kurdular. TED قبل أن تصبح نيجيريا دولة، بدء الصيادون من الجداول المائية النزول إلى بحيرة لاغوس وأنشأوا القرى على طول الساحل.
    Güneyden esen bu köpekbalığı rüzgarı, bütün suyu kuzey sınırına doğru itecek yani kıyıdaki evlerin büyük hasar görmesi bekleniyor ve endişelenmemiz gereken diğer... Open Subtitles ‫لدينا الرياح جنوبية محملة ‫بأسماك القرش تجري هنا ‫تدفع كل المياه شمالا هنا ‫لذلك يمكننا أن نرى ضررا كبيرا للمنازل ‫التي على طول الساحل
    Günler içinde doğu yakası kıyısı boyunca dağılmış olacak. Open Subtitles خلال أيّام، سينتشر على طول الساحل الشرقيّ.
    toplu göç raporları ve sahil şeridi binlerce deniz hayvanı arasından Avrupa sahil şeridi boyunca öncüler gibi görünüyor tutulmaya. Open Subtitles تقارير عن هجرات جماعية وتمضي بأتجاه والألاف من الحيوانات البحرية على طول الساحل الأوروبي يبُد ان تكون نذور لأجل الكسوف
    sahil boyunca devriye vardı ve hava çok soğuktu. Open Subtitles كانت الدوريات منتشرة على طول الساحل وكان الجو بارداً
    sahil boyunca kolları dolaşırlar. Herhangi bir yerde olabilir. Open Subtitles هناك فروع للنادي على طول الساحل قد يكون في أي مكان
    Dört uçağımız sahil boyunca devriye geziyor. Open Subtitles لدي أربعة دوريات يدرون على طول الساحل
    O andan beri, sahil boyunca arabayla yol alıyorduk. Open Subtitles كنا نقود على طول الساحل منذ ذلك الحين
    sahil boyunca devam ettim. Open Subtitles وبدأت بشق طريقي على طول الساحل
    Evet, sahil boyunca yürüyüp aşçıya ulaşacağız. Open Subtitles اجل ، على طول الساحل. (حتىنصلالى(الطباخ.
    Avusturalya'nın tropikal kıyısında 2,000 km boyunca uzanan, gerçekten tek kelimeyle, dünyanın yaşayan en geniş yapısıdır. Open Subtitles يمتد لأكثر من 2000 كلم على طول الساحل الاستوائي من أستراليا, هو بكل بساطة أكبر نسيج حي على هذا الكوكب.
    Nüfusun çoğu, doğu kıyısında ve güney tarafında yoğunlaşmış durumda ama bunlar dostumuz Danny Bones'dan aldığımız koordinatlar. Open Subtitles معظم السكان منتشرون على طول الساحل الغربي للقارة الجنوبية الأحداثيات
    O zamanlar, son buz çağının ortalarında, deniz seviyesi günümüzden 120 metre daha aşağıdaydı, kıyı şeridi şu yönde ve 30km kadardı. Open Subtitles عندئذ, في منتصف العصر الجليدي الأخير, كان مستوى سطح البحر أقل من 120 مترا عن ما هو عليه اليوم, وكان طول الساحل حوالي 30 كم في هذا الاتجاه.
    Bir tekne alıp kıyı şeridi boyunca demir alacağız. Open Subtitles سنقوم شراء قارب ومرساة على طول الساحل.
    Göç eden turnalar şu ana dek kıyı boyunca yaklaşık 2,000 km. yol kat ettiler. Open Subtitles المهاجره وحتى الآن تسافر أكثر من 2,000 كيلومتر جنوبا على طول الساحل
    Yaz yağmurları kısa sürebilir ve yağmur durduğunda su seviyesi kıyı boyunca birçok ırmakta hızla düşer. Open Subtitles قد تكون الأمطار الصيفية قصيرة، وعندما تتوقّف فإن منسوب الماء في العديد من الأنهار على طول الساحل يهبط بسرعة
    Belki tepeleri, belki de kıyıdaki bir şeyleri. Open Subtitles ربما بعض النقاط على طول الساحل
    Doğu deniz kıyısı boyunca tipi uyarısı var. Open Subtitles تحذير عاصفة ثلجية قوية على طول الساحل الشرقي.
    1990'da, doğu sahil şeridi boyunca yayılmış, on kurban bulundu. Open Subtitles بحلول 1990 وجدنا 10 ضحايا, على طول الساحل الشرقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more