"طويلة المدى" - Translation from Arabic to Turkish

    • uzun menzilli
        
    • uzun vadeli
        
    • uzun süreli
        
    • uzun mesafe
        
    • Uzun mesafeli
        
    • uzun süren
        
    • uzun vadede
        
    • uzun dönemli
        
    • uzun bir
        
    • uzun dönemde
        
    uzun menzilli radarlarımızdan biri, gezegenin diğer ucundan bir sinyal aldı. Open Subtitles إحدى مجاميعنا طويلة المدى إلتقطت قراءة من الجانب الآخر من العالم
    Bunu bulması için şehrin uzun menzilli tarayıcılarını yeniden ayarlamam gerekiyor. Open Subtitles والآن أحتاج أن أعاير مجسات المدينة طويلة المدى لإلتقاطة
    uzun vadeli hafızamızdaki bilgilere ulaşmamızı sağlar ve ihtiyacımız doğrultusunda bazılarını ortaya çıkarıp, mevcut hedefimiz ışığında, karıştırır ve işleme alır. TED و تسمح لنا بالوصول الى ذاكرتنا طويلة المدى و سحب جزء منها عندما نحتاج, تخلطه و تعالجه على ضوء اهدافنا الحالية.
    Mesela beynin amigdala bölgesi düşünme, uzun süreli hafıza ve duygusal tepkimeleri kapsar. TED على سبيل المثال، تشارك اللوزة الدماغية في التفكير والذاكرة طويلة المدى والمعالجة العاطفية.
    Filoyu uzun mesafe tarayıcılarında tespit ettim. Open Subtitles أنا ألتقط الأسطول على الماسحات طويلة المدى
    Uzun mesafeli ilişki yaşıyorlarsa bütün üniversiteliler aldatır. Open Subtitles جميع شباب الجامعات يخونون عندما يكون في علاقة طويلة المدى
    Ki uzun süren aşk dolu bir ilişki içerisinde olunca o da farklı oluyor. Open Subtitles وهو مختلف ، عندما تكون مع شخص في علاقة طويلة المدى
    uzun vadede ne yapacağımızı yarın konuşuruz artık. Open Subtitles سيكون علينا الحديث غداً بشأن خطة طويلة المدى
    Ağlarla örülü dünyamızı, karmaşıklık bakış açısından anlamayı amaçlayan, uzun dönemli ve yüksek bütçeli programların ortaya çıktığını görüyoruz TED نحن نرى نشوء برامج طويلة المدى ومدعومة بشكل جيد تهدف لفهم عالمنا المحاط بالشبكات من وجهة نظر التعقيد.
    Jeneratörlerimizi ve uzun menzilli vericimizi yok ettiler. Open Subtitles لقد دمروا مولدتنا وأجهزة الارسال طويلة المدى
    uzun menzilli bir tüfeğe ait büyük kalibreli bir mermi olduğunu doğruladım. Open Subtitles لقد تأكدت من كونها طلقة نارية ذات عيار كبير انطلقت من بندقية طويلة المدى
    Sizin için uygun olabilecek uzun vadeli bir ödeme planımız var. Open Subtitles المكيال. عِنْدَنا خطة دفعةِ طويلة المدى التي قَدْ تَكُونُ خيارَكِ الأفضلَ.
    Sevebileceğin birisi gibi gelmiyor olabilir ama bir değil tam iki uzun vadeli romantik ilişkisi olduğundan haberin var mıydı? Open Subtitles و قد تعتقد انه انسان يصعب محبته لكن هل علمت انه ليس في علاقة واحدة بل علاقتين عاطفية طويلة المدى
    Bana Amerika'daki uzun vadeli bir görevin parçası olacağımı söylediler. Open Subtitles قالوا أنني سأصبح جزءًا من مهمة طويلة المدى في أمريكا
    Rüya görevi bende. Şunları uzun süreli hatıralara ben gönderirim. Open Subtitles لدي وظيفة الأحلام، لذا سأهتم بإرسال ذلك للذاكرة طويلة المدى
    fakat bu yeterli değil bu grupların gücünü, stratejisini veya uzun süreli vizyonunu anlamak için. TED ولكن هذا المفهوم غير كاف لفهم قوة هذه المجموعات واستراتيجيتها أو رؤيتها طويلة المدى.
    uzun mesafe alıcılar Çoğalıcı gezegeninden kalkmakta olan bir filo tespit etti. Open Subtitles وحدات الرصد طويلة المدى إكتشفت أسطول ضخم من السفن التى تنطلق من كوكب الريبليكيتورز
    Rutin olarak birkaç Kovan gemisini uzun mesafe alıcılarla takip ediyoruz. Open Subtitles نحن عادة نتتبع عدد من سفن الريث الأم بواسطة أجهزة الإستشعار طويلة المدى
    Uzun mesafeli nükleer bombardıman uçaklarımız ikincil hedefleri yok edecek. Open Subtitles المرحلة الثانية. قاذفاتنا النووية طويلة المدى ستدمر أهدافًا ثانوية،
    uzun süren bir ilişkinin başarısının anahtarı uzlaşmadır. Open Subtitles التسوية هو مفتاح نجاح العلاقات طويلة المدى
    Ama yine de çok uzun bir numaraydı. Open Subtitles هذا ما أسميه أيضاً عملية أحتيال طويلة المدى
    Günümüzde çoklu kafa yaralanmalarının uzun dönemde bu tarz herhangi bir sorunla bağlantısı var mı? Open Subtitles أثمة أي دليل اليوم يربط اصابات الرأس المتعددة مع أي مشكلة طويلة المدى كتلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more